Вполне осенний клип, на композицию группы ButaOtome, который я перевёл вместе с Riako (скажем ура очередному блистательному дебюту!). Помимо оригинального визуального ряда, в нём имеется лирический сюжет Татары Когасы. Поскольку сюжет неоднозначен, не стану навязывать свою версию его трактования.
Добрый вечер. Сегодня особенный день: ровно год со дня первой записи. Как верно говорят умные люди, человек всегда переоценивает объём работы, способный сделать за месяц и недооценивает за год. Взгляните на архив. А год назад было только три додзинси, переведённых не лучшим образом. С гордостью могу сказать: нашим блогом проделана огромная работа по переводу тохо… нет, не так. Проделана огромная работа по знакомству с тохо российского фендома, его поддержка и расширение. И пусть пока многие с пренебрежением относятся к нашему труду, я уверен что это не помешает, а наоборот, даже поможет развитию. Спасибо всем, кто помогает мне на этом пути. А теперь вперёд — за новый горизонт в новый творческий год!
Давно планировал взяться за серию Кинема Кан. Это клип-опенинг на песню YU-MU. Хотя изначальный текст сперва показался мне туманным, я постарался сделать хороший перевод. И почему все песни про Юку ребусами? P.S. На этот раз с краденым караоке! ^_^
На день рождения принято дарить подарки. Вот и сейчас по местному времени у меня наступил 22ой день рождения, а Вам я дарю этот клип.
Locked Room Production сильно удивил меня, когда выпустил этот клип. До этого я перевёл все его работы по тохо и хотя данный ролик «выпадает из ряда» суровых и пафосных клипов, которыми славится LRP, я решил не оставлять его без перевода.
3DPV на аранжировку группы Silver Forest. Название аранжировки переводится как «Вечно молодая алая луна» — псевдоним Ремилии в оригинальной игре. Оригинальная тема, естественно, Septette for Dead Princess из Touhou 06.
Серьёзная песня Мистии. В конце концов, даже ночные воробьи имеют право на голос и амбиции. Нэ, похоже я опять что-то не так сделал со звуком? ^^’ Впрочем, у меня уже лучше получается.