Лирика [IOSYS] Scary Halloween Show

Комментировать 2 комментария

Boys and girls of every age, wouldn’t you like to see something strange?
Come with us and you will see — this, our town of Halloween

Сласти или страсти, господа! Сегодня тридцать первое октября — Канун Всех Святых. Вечер, когда в окнах горят злобные (и не очень) тыквенные рожи, детвора в косплеях разнообразных костюмах ходит по домам и выпрашивает сладости, духи предков приходят на ужин к своим отпрыскам, а кельты собирают остатки урожая и прячутся куда подальше от мрачного жнеца. Ну, прятались с тыщу лет назад. Да и в наших странах особо нет людей, празднующих Хэллоуин… Но всё равно! Я праздную, поэтому вы будете праздновать вместе со мной! И праздник этот популярен в США, следовательно, популярен и в Японии. Обычная логика для этих стран, да. Но, как и Рождество, Хэллоуин в стране восходящего солнца претерпел жуткую коммерциализацию. Никто толком не знает, что такое Хэллоуин на самом деле, но всё равно все празднуют. Ну и не могло это не затронуть сферу Тохо.

Поэтому, собственно, у нас есть тонны артов и кучи ремиксов на хэллоуинскую тематику. А я вам презентую самый свежачок. Совсем недавно, на девятый Корому (один из тохо-ивентов, если кто не знает), всем известная группа IOSYS собрала самую настоящую сборную солянку из популярных исполнителей и запилила альбом с названием, говорящим само за себя — Scary Halloween Show, и то, что вы видите выше — первая песня из него, где поют все и вместе. Даже Бит Марио есть, не говоря уже о Ранко, Мэрами и остальных. Просто звёздный состав. Такие коллаборации нечасто случаются, поэтому я решил во что бы то ни стало перевести хотя бы одну песню этого альбома к празднику. Благо, буклеты были. И сама аранжировка, к слову, сборная — здесь смешаны три темы Марисы: «Love-coloured Master Spark», «Oriental Dark Flight» и «Magus Night».

Кстати, сам альбом следует чему-то вроде сюжета (или, скорее, логической последовательности) от песни к песне. В первой, как вы можете заметить, поётся про начало празднования Хэллоуина. А в последней поётся про его завершение. И между ними песни распределены по темам: сладости, кошмары и прочее. Я бы с радостью ещё что-нибудь оттуда перевёл. Если сильно захотите — могу заняться. А могу и подождать до следующего Хэллоуина. Но есть довольно большая вероятность, что к тому времени появится что-нибудь ещё.

Итак, пора возвращаться к сладостям и тыквенным пирогам. Тыква на подоконнике уже стоит, так что остаётся только насладиться грядущей ночью. А вам я желаю приятного просмотра и весёлого праздника. Даже если вы его не празднуете. Ведь для праздника важен только повод, не так ли?

Скачать (38.8 Мб)

IOSYS OS

31 октября, 2013 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Клип; Тэги: , ;

Лирика [IOSYS] Desire

Комментировать 9 комментариев

Посвящается всем, кому есть ради кого вставать, скрипя суставами и шагать в школу/универ/на работу. На самом же деле предлагаю встать и немного размяться в энергичном танце, ведь ритм песни этому способствует!

Аранжировка: uno
Текст: オミ織葉
Вокал: あいかぴん
Альбом: 東方プレシャス流星少女
Группа: イオシス (IOSYS)

Текст песни
[spoiler]
Скрипя суставами, стону
В объятьях девственной ночи
Лишь пламя яркое в глазах
Горит среди кромешной тьмы
Ступая вдоль могил, я слышу сердца стук
В его биении DESIRE
Для защиты твоей рождена
Ах, сколько лет и сколько зим минуло с тех пор?
Но на волнах бесконечной реки
По-прежнему, как в первый день, любовью горю
Откроется ли дверь?
Как хочется, чтобы открылась дверь
Забыв о боли вновь встаю
Душу терзая и томя
Воспоминания мои
Давно оставили меня
Ловя твой аромат, сильнее с каждым днём
Бушует в сердце лишь DESIRE
Как же долго терзала себя
Чтобы сказать словами всё, что чувствую я
Но на волнах бесконечной реки
Так хочется увидеть твой сияющий свет
Откроется ли дверь?
Как хочется, чтобы открылась дверь
Все тёплые слова прольются словно дождь
Впитавшись в землю водой
С тем, чтобы снова стать бурливой рекой
Откроется ли дверь?
Откроется ли дверь?
Откроется ли дверь?
Откроется ли?…
Для защиты твоей рождена
Ах, сколько лет и сколько зим минуло с тех пор?
Но на волнах бесконечной реки
По-прежнему, как в первый день, любовью горю
Откроется ли дверь?
Как хочется, чтобы открылась дверь
[/spoiler]

12 ноября, 2012 | Переводчик: RainCat | Категория: Клип; Тэги: , ;

Клип [IOSYS и LRP] Miracle Hinacle

Комментировать 11 комментариев

На день рождения принято дарить подарки. Вот и сейчас по местному времени у меня наступил 22ой день рождения, а Вам я дарю этот клип.

Locked Room Production сильно удивил меня, когда выпустил этот клип. До этого я перевёл все его работы по тохо и хотя данный ролик «выпадает из ряда» суровых и пафосных клипов, которыми славится LRP, я решил не оставлять его без перевода.

3 июля, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Клип; Тэги: , , ;

Клип [IOSYS и Mesapota] Искусственные дети

Комментировать 14 комментариев

Небольшой перевод небольшого клипа. А точнее, клипа неполного, так как существует версия длиннее с ещё одним куплетом. Однако, найти её в хорошем качестве и без хардсаба я не смог, поэтому перевёл короткую.

Скачать архив с клипом и .srt

27 марта, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Клип; Тэги: , , ;

Клип [LRP и IOSYS] Аромат Восточных Цветов

Комментировать 9 комментариев

yuka_snapshot

Перевод: RainCat

Эдит .swf: Dageru

Обещаный клип. Перевод вышел не настолько гладко, как мне бы хотелось. Однако, я не смог побороть искушение перевести этот клип. Так или иначе, эпичности клипа в целом это не отменяет.

Может показаться, что текст песни плохо вяжется с видеорядом. Вообще может показаться «А какое отношение это имеет к оригинальной Казами Юке?».  Отношения имеет мало. Здесь мы видим переиначенную версию сюжета PoFV с намёком на лавстори Юки и Мимы. Короче говоря, друзья, любящие поискать скрытый смысл — настал ваш час. Благо есть над чем подумать и подискутировать.

Если потребуется текст перевода отдельно, сообщите в коментариях, выложу.

Скачать .swf (8,5Мб)

30 декабря, 2009 | Переводчик: RainCat | Категория: Клип; Тэги: , , ;

Клип [LRP и IOSYS] Смертельная Грань

Комментировать 11 комментариев

snapshot20091004195156 snapshot20091004195547

Лучше что-то сделать и быть спокойным, чем не сделать этого и всё время жалеть. Я решился на смелый шаг — перевод песен. Хоть это и не вписывается в формат моего блога. В частности это клип от группы Locker Room Production  на композицию группы IOSYS — Border of Death. Возможно, ничего хорошего и не получилось. В любом случае это пробный релиз.

Скачать .swf (2,5Мб)

4 октября, 2009 | Переводчик: RainCat | Категория: Клип; Тэги: , , ;