Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан — Запретные Свитки, гл.53

Комментировать. 9 комментариев

Итак, вот и настал этот момент. Заканчивается 2017-й год, и вместе с ним заканчивается публикация русского перевода Судзунаана. Без малого пять лет выпускалась эта манга, и чуть более пяти лет переводилась, и сейчас, закрывая столь долгий проект, я чувствую необычайную смесь радости и облегчения. Это были особые пять лет, на протяжении которых я то переставал переводить месяцами по причине или без, то просыпался с мыслью, что переводить Судзунаан — это единственная вещь, которую мне нужно делать в жизни.

Наверное это очень характерно, что моё типичное «новогоднее комбо» переводов на этот раз состояло только из Судзунаана — восемь глав за две недели (уж очень сильно хотел закончить до конца года). В конце концов, в следующем году нас ждёт примерно та же концентрация официальных работ, только с Ибаракасеном, который до этого хоть и не особо публиковался, но тем не менее понемногу переводился. Помимо этого, на патчере сейчас полным ходом добавляется поддержка официальных файтингов, и к уже рабочим маскараду и улилу недавно добавились хисотен и хисотенсоку, плюс идёт работа над свежевышедшей антиномией и в будущем также планируется добавить иамп, так что всё указывает на то, что работа над переводами этих игр также станет одним из моих основных занятий в начале следующего года.

Да и с самим Судзунааном мы не прощаемся насовсем. Хоть публикация основной истории и заканчивается, в томовых изданиях всё ещё есть послесловия и эпилоги, которые тоже нужно перевести, а затем упаковать каждый том в одну красивую упаковку. Но, к сожалению, в данный момент у меня есть не все оригиналы дополнительных материалов, так что мне предстоит к этому ещё вернуться несколько позже. Они будут добавляться по мере готовности на основную страницу проекта, и я обязательно где-нибудь буду оповещать об обновлениях.

Пользуясь случаем, хочу подвести личный итог по работе, проделанной за 2017-й год. Итак, с моим участием всего было переведено:

  • Игр: 3 (Вместе с #ru_crew командой патчера)
  • Глав Судзунаана: 24
  • Глав Сангецусея: 10
  • Глав Ибаракасена: 2 + 14 пока не опубликованных
  • Глав Кориндо: 1 + 1 пока не опубликованная
  • Додзинси: ноль
  • Песен: Эмм… Условно говоря, одна, почему-то ещё не опубликованная… Обязательно исправим это в следующем году!

Не знаю, как вас, а меня последние два пункта несколько смущают. Но что поделать, общее количество переводов в этом году всё равно превысило результат 2016-го, поскольку тогда счёт был равен 31, а в этом году только опубликованных на блоге получается 37, или всего 53 без учёта игр. Это в среднем больше одного перевода в неделю получается! Конечно, такой прирост был бы невозможен, если бы я всё это делал сам, так что хочу отдельно поблагодарить Меланхолика за помощь с феями, Винта за помощь с отшельниками, и естественно, Рейнкета, который непременно всё это проверяет на ошибки. Сотрудничество с вами даёт мне надежду на то, что когда-нибудь эта работа над официальной мангой будет доведена до конца. Ну или хотя бы до онгоинга.

Кроме того, я хочу поблагодарить всех вас, читателей, кто оставался с нами на протяжении этого года. Надеюсь, вы будете навещать нас и в следующем году, ведь переводам здесь ещё быть и быть. Не забывайте порой и сами напоминать о своём существовании в комментариях где-либо, где их можно увидеть (блог/ридманга/дискорд/вк/etc), и если вы считаете, что додзинси и песен всё же должно быть больше — тоже дайте знать.

Всех с наступающим!

А теперь, пост-то стал длинноватым, так что переходим к традиционной части.

В этой главе Мамизо заканчивает свой рассказ о битве с древним ёкаем из свитка ночного шествия ста демонов, и начинается особый банкет любования цветами, где Рейму подводит итог инцидента с пропажей Косудзу, и принимает соответствующие меры, чтобы избавить её от опасности — будь то опасности столкновения с ёкаем, или опасности изгнания по причине превращения в одного из них. Затем она даёт нам последний недостающий кусок информации, а именно что произошло между ней и Юкари, и как их встреча повлияла на исход всей истории…

Скачать (14.7 Мб)

ZCDSbanner.jpg

И всё же я остался должен один перевод по заказу…

Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан — Запретные Свитки, гл.52

Комментировать.

В этой главе события начинаются уже после сражения, начавшегося в предыдущей. Мариса и Санае обсуждают предстоящее событие в храме Хакурей, тема которого пока ещё неизвестна, а в деревне Акю и Ая, всё ещё не ведая, что случилось, обмениваются информацией касательно сложившейся ситуации. Ну и конечно же, Мамизо не оставляет нас без порции флешбеков, освещающих то, что произошло той ночью…

Скачать (9.05 Мб)

ZCDSbanner.jpg

Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан — Запретные Свитки, гл.48

Комментировать. (1)

В этой главе пришла очередь Косудзу браться за голову — от Акю она узнала, что Мамизо на самом деле тануки, и теперь она не знает, кому и во что верить. Пытаясь придумать, что делать дальше, она обращается за советом к Марисе и к Акю, но их ответов недостаточно для того, чтобы успокоить Косудзу. И в этот момент гнетущей неясности, в Судзунаан приходит неожиданный гость…

Скачать (10.6 Мб)

ZCDSbanner.jpg

Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан — Запретные Свитки, гл.47

Комментировать. (1)

В этой главе Акю принимает предложение Мамизо и записывает истории про тануки, но при этом начинает подозревать, что у её визита были и другие цели. Раздумывая, как ей лучше поступить, чтобы деревня людей не пострадала от амбиций ёкаев, она отправляется в храм Хакурей и в Судзунаан…

Скачать (10.8 Мб)

ZCDSbanner.jpg

Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан — Запретные Свитки, гл.46

Комментировать. 2 комментария

Вот мы и начинаем последний, седьмой том Судзунаана. Всё начинается сравнительно мирно — Акю приносит очередную свою работу на печать, но за этим её застаёт Мамизо, которая решает поговорить с ней с глазу на глаз насчёт её литературной работы. Причём явно не из праздного любопытства…

Скачать (15.8 Мб)

ZCDSbanner.jpg

Декабрь 19, 2017 | Переводчик: | Категория: Официальная манга; Тэги: , , , ;

Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан — Запретные Свитки, гл.44

Комментировать. 4 комментария

На эту главу прогноз неутешительный. Глаза Рюдзина, по которым жители Генсокё узнают погоду наперёд, пророчат сильный шторм. Обычно это служило бы достаточным поводом не выходить из дому, но только не для двух определённых легкомысленных персонажей.

И только одной из них хватило инстинкта самосохранения, чтобы не попасть в беду.

Скачать (11.8 Мб)

ZCDSbanner.jpg

Да, если кто пропустил — патчер уже работает со стимовской версией HSiFS, так что можете спокойно устанавливать согласно недавней инструкции и играть на любом языке.