День рождения! Нам ⑧!

Комментировать. 13 комментариев

Всем добрейшего дня!

Ровно 8 лет назад была опубликована первая запись в блоге «Кикаки», поэтому я от всего сердца поздравляю наш проект с днём рождения.

Спасибо всем кто трудился и продолжает трудиться в блоге, оказывал помощь в поиске материалов, и конечно же вам, дорогие читатели, отдельное спасибо!

Когда-то блог походил на экспо-центр, здесь работало много людей, каждый месяц происходило что-то новое, и это было хорошо.

Сейчас блог походит на тихий старый бар (Адам?), где не спеша потягивают виски самые старые и проверенные друзья, что на мой взгляд тоже неплохо.

(Впрочем, вы всегда можете вступить в наши ряды и слегка взбодрить это место.)

 

Недавно, выполняя небольшую уборку в рабочей папке я нашёл, в своём роде, раритетную вещь — это фрагмент крупной додзинси-сборника Gensou Hachiyou, посвящённый Чирно и Дайёсэй, проиллюстрированный Угацу Мацуки (Asatsuki Dou), который я перевёл ещё в январе 2013 года, но который до сих пор не был опубликован.

Полагаю, сегодня весьма подходящий день, чтобы это сделать (оформление и стиль могут показаться странными, но вот так я и переводил в 2013м).

 

Скачать (10,5Мб)

(upd 29.08: Блог был основан в 2009, а не в 2008, поэтому сперва я неправильно посчитал количество лет. Новость обновлена, приношу извинения.)

 

Август 27, 2017 | Переводчик: | Категория: Информация;

Додзинси [Musha Prune] Потому этой ночью я закрою глаза

Комментировать. 4 комментария

Скачать (42,5Мб)

Пиксив автора

Блог автора

Всем доброго вечера!

Сегодня мне отчего-то хочется отойти от привычного краткого формата комментария к записи и написать немного больше. Впрочем, если вы не хотите читать, ссылку для скачивания додзинси я опубликовал выше. В первую очередь, спасибо Myouren Kegra за то что обратил моё внимание на эту работу. Она довольно старая, 14 августа ей исполняется 7 лет и я вряд ли бы её заметил.

Сперва я планировал опубликовать перевод на день рождения блога (27 августа), но в итоге всё получилось несколько быстрее. Впрочем, не исключаю что и на день рождения блога у меня также найдётся что опубликовать. В любом случае, рекомендую заглянуть сюда 27го.

Сама работа невероятно красива. Не могу ручаться, но похоже автор ещё использовал карандаш и тушь на тот момент. Однако красота рисунков не единственное её достоинство. В проходных работах по «ОАД» мы часто видим глупую или комичную Ремилию, никчёмную Мейлин, и какую-то совершенно невзрачную Пачули, которая почти всегда находится в стороне.

В центре данной работы — человек Сакуя, она слаба телом, но сильна духом, но при этом всё равно остаётся девушкой шестнадцати лет;

Ремилия — действительно харизматичная госпожа, всегда знающая о всём наперёд, способная заботиться о своих соратниках и слугах;

Мейлин — легкомысленный на первый взгляд, но в действительности очень сильный ёкай;

Пачули — талантливый маг-ёкай, не лишённый человеческих эмоций и эмпатии.

Всё это вместе составляет картину, на мой взгляд, «комакана здорового человека». Впрочем, у каждого свой Генсокё и для вас эта работа может показаться совсем не такой хорошей.

В любом случае, мне всегда приятно добавлять новый тег автора в блог. На мой взгляд, чем больше авторов додзинси будет представлено в блоге, тем лучше.

На этой позитивной ноте я с вами ненадолго прощаюсь.

 

Додзинси [Area-S] Рыбная опера

Комментировать. 3 комментария

Лёгкая комедийная история о «любовном треугольнике» между Вакасагихимэ, Кагеро и Кагуей. Похоже, автор от души повеселился, выстраивая отношения между персонажами. Данная работа служит развитием истории о том как Кагеро подружилась с Кагуей.

Оригинальное название при прочтении создаёт игру слов: «якидзакана но бара:до», а именно «якидзакана» может быть прочтено как «завидующая рыба» так и «жареная рыба». От любви можно и поджариться ненароком, не так ли?.. Поскольку работа комедийная, а комедии я перевожу нечасто (как и вообще что-либо в последнее время), я позволил себе немного отступить от своего привычного строго стиля. Надеюсь, вам понравится.

P.S.

Извините, кажется вес страниц не совсем соответствует качеству. Я заметил ошибку слишком поздно, но больше этого не повторится.

P.P.S

Следующая работа скорей всего будет готова к дню рождения блога.

Скачать (27Мб)

Июль 19, 2017 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Додзин аниме [Manpuku Shrine] Генсо Мангекё ~The Memories of Phantasm~ 6

Комментировать. 7 комментариев

Я знаю, что многие хотели увидеть перевод шестой серии. Что ж, пришлось изрядно подождать, не так ли?

Шестая серия «Генсо Мангекё» является завершением истории инцидента с цветами. Шамеймару Ая продолжает расследование инцидента и наконец встречает энму, которая сообщает ей удивительные вещи…

На этот раз удалось найти неплохую любительскую озвучку. На YouTube я не стал её выкладывать, но вы можете скачать её в раздаче внешним файлом.

Ссылка на папку с сериями 4-6

Скачать субтитры отдельно

 

Додзинси [Banri no Shoujo] Ноты Генсокё

Комментировать. 7 комментариев

Небольшая работа от группы, ранее не публиковавшейся в нашем блоге.

События разворачиваются в слегка изменённом сеттинге Генсокё, главными персонажами выступает любимая автором сёркла Онодзука Комачи и  зонтик-ёкай Татара Когаса.

А точнее, это история о том, как Когаса попадает в Генсокё.

Если вам понравилась работа, напишите об этом в комментариях, у автора есть ещё несколько доступных для перевода работ с Комачи в главной роли.

Скачать (19Мб)

Пиксив автора

 

Январь 16, 2017 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [PERSONAL COLOR] К месту, укрытому в белом — две пары следов

Комментировать. 9 комментариев

Заканчивается 2016ый год и я рад что могу поделиться с вами небольшой работой от personal color. Она очень снежная, немного грустная и всё же оптимистичная. Надеюсь, поклонники этого автора оценят этот труд.

К сожалению, в этом году было опубликовано относительно мало материалов, и причины у этого, на мой взгляд, вполне естественны — у нас почти не осталось людей, готовых заниматься переводом материалов. Тем не менее, я приношу извинения всем, кто регулярно посещал страницу блога и долгое время не находил на ней ничего нового. Блог не будет закрываться, но я обещаю подумать над тем, что можно сделать для его перезапуска или оздоровления.

Прежде всего я благодарен Сайрусу, за то что он не теряет энтузиазма и продолжает работать над переводом не только официальных игр, но и печатных материалов, которые появлялись в блоге в этом году.

С наступающим новым годом! Всем вам я желаю благополучия и крепкого здоровья, не забывайте свои мечты.

Скачать (33.7Мб)

banner

 

 

Декабрь 31, 2016 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;