Эту песню я хотел перевести очень давно, а сегодня есть отличный повод, чтобы поделиться переводом со всеми. 29ое февраля, в каком-то смысле, призрачный день — он появляется раз в четыре года. Зима словно изо всех сил не хочет уходить, но весна всё равно наступает на следующий день.
В Хакугёкуро, земле призраков Генсокё, весна не наступает никогда. Огромная и мрачная сакура-ёкай Сайгё Аякаси хранит в себе страшную тайну. Однако, магические силы этого дерева запечатаны. Открыть истину способна только весна, собранная в Генсокё.
В тишине тень ветвей Клонит в сон всё сильней, но голос тот Вдруг достиг моих ушей, и мне Показалось, словно кто-то очень жалобно зовёт, Словно плачет он, и чего-то ждёт Я ничего совсем не знаю о тебе Ярко зацвёл нежный цветок Новая весна тревожит очень долгий сон Голос твой ветер несёт, заливаясь смехом он поёт: «То время придёт» В тишине средь теней Ты тоскуешь в ожидании тёплой ласки весны Но не услышаны слова Песни, что звучит невнятно Не стихает её мотив Словно это смех, или это плач? Пришло ли твоё время? Яркий цвет полнит мир Пышная весна готова прекратить кошмар Голос твой ветер несёт, заливаясь смехом он поёт… Ярко зацвёл нежный цветок Новая весна тревожит очень долгий сон Голос твой ветер несёт, заливаясь смехом он поёт: «То время придёт» «То время придёт» («Настанет тот миг»)
В собранном клипе представлено два трека с альбома «Irokichigai Replica» группы 有限会社るざりん, того же самого альбома из которого уже была песня «I hate you».
P.S.
Заранее прошу простить всех, кто не любит Яянэ и грустные песни в целом. Дальше точно будет что-нибудь повеселее.
Эй, куда ты ходила?
Эй, а что ты там делала?
Пожалуйста, подойди ближе.
Дай мне лучше разглядеть твоё лицо.
Одиноко? Я не знаю.
Больно? Я не знаю.
Просто иногда, мне очень сильно хочется быть с тобой.
В чём дело? Зачем ты забралась туда?..
Ну же, если будешь молчать, я никогда не узнаю.
Ладно, на самом деле я знаю.
Ты просто невыносимо хочешь быть со мной, верно?
Ну же, иди ко мне. Не надо бояться.
Ведь я сделаю всё, что ты захочешь.
Эй, куда ты идёшь?
Эй, с кем ты говоришь?
Неважно. Правда, ничего такого.
Просто мне стало интересно, и я спросила.
Скажи, а ты меня… Любишь?
А, ну да, конечно…
Белые, белые, сны мне приснились
Весь белый мир был пуст, о нём увидела я сон.
Так что прошу тебя, порви меня в клочья
И для начала в алый окрасим всё
Алое, алое море из крови
Капают слёзы в море неспешно растворяясь в нём
В алых глазах мои слёзы мерцают
Глаза в агаты красные превратив
Алые, алые камни собрала
Сделаю из них ожерелье, ниточкой сцепив
В тон бледной коже эти агаты
Очень красиво смотрятся на мне
Долгое, долгое время минует
И, может быть, я в белый мир когда-нибудь вернусь
Я буду ждать здесь, пока не вернёшься
И с тобою вместе туда пойдём.
На этот раз песня из малопопулярного альбома 色狂レプリカ, название которого можно перевести как «Похотливая реплика». Возможно, вы узнали вокалистку. Это всё та же Яянэ. Данный трек шёл в альбоме последним и является аранжировкой на тему титров Touhou 06, в то время как первый трек называется «You love me» и является аранжировкой на тему меню Touhou 06. Ох и устал же я переводить десять куплетов…
Вот и подходит к концу наша неделя поздравлений, которую я торжественно закрываю новым клипом от KamS.
Рэнко и Мэри отправляются понаблюдать за падением спутника «Ностальгия». По несчастной случайности, скорость и траектория падения спутника слишком отличаются от расчётных и трагедии не удаётся избежать…
Основная сюжетная линия посвящена Генсокё и теории его создания. Мне было приятно работать над этим клипом, поскольку это тот уникальный случай, когда совместный труд КамСа и Яянэ рождает по-настоящему чудесную вещь.
Немного справки:
Chronos Jaunter no Densetsu — манга Синдзи Кадзио, повествующая о молодой паре, которая должна была пожениться. Незадолго до свадьбы, девушку насмерть сбивает машина. Отчаявшийся парень встречает учёного, готового отправить его прошлое для изменения печальной судьбы с помощью устройства «Хронос Джантер».
Автор клипа: KamS http://www.youtube.com/user/kamSxxx
По мотивам фанфикшена автора Химэгами Сацуки.
Также в клипе использованы арты Караагетаро.
Исполнитель и автор песни: Яянэ (ヤヤネヒロコ)
Название альбома: Japanese Dream #1
Называние трека: メメントモリ
Оригинальная композиция: イザナギオブジェクト
Перевод песни и текста в клипе: RainCat
Хардсаб выполнен: Amilka
Встречайте кандидата в самые непопулярные оригинальные ролики на Кикаки. О да, это KamS-сан…
Наконец, KamS-сан сделал клип на тохо додзин-музыку, а не на сторонних зарубежных исполнителей, что в какой-то мере позволило мне преодолеть логический барьер и перевести его клип.
Кстати, а какое ваше самое светлое желание? :)