Небольшая зарисовка о встрече Казами Юки и Тоёсатомими но Мико. Автор пытался представить какими могли быть их отношения, если бы они вступили в контакт. Текста не очень много, в основном батальные сцены.
Ещё один новый сёркл в нашем блоге, художнику очень хорошо удаётся Мико (наверное потому что последние семь его книг о ней).
Согласно легендам, вампиры не отражаются в зеркалах. Однако, если зеркало проклято, случиться может всякое…
Додзинси с 89го комикета (ого, свеженькое!) от ранее не попадавшего в фокус сёркла HOLLOW+. Художник отличается весьма забавным упрощённым стилем рисовки, с совершенно безумными эмоциями на лицах персонажей. Сама история воспринимается скорее как комедия.
Эту песню я хотел перевести очень давно, а сегодня есть отличный повод, чтобы поделиться переводом со всеми. 29ое февраля, в каком-то смысле, призрачный день — он появляется раз в четыре года. Зима словно изо всех сил не хочет уходить, но весна всё равно наступает на следующий день.
В Хакугёкуро, земле призраков Генсокё, весна не наступает никогда. Огромная и мрачная сакура-ёкай Сайгё Аякаси хранит в себе страшную тайну. Однако, магические силы этого дерева запечатаны. Открыть истину способна только весна, собранная в Генсокё.
В тишине тень ветвей Клонит в сон всё сильней, но голос тот Вдруг достиг моих ушей, и мне Показалось, словно кто-то очень жалобно зовёт, Словно плачет он, и чего-то ждёт Я ничего совсем не знаю о тебе Ярко зацвёл нежный цветок Новая весна тревожит очень долгий сон Голос твой ветер несёт, заливаясь смехом он поёт: «То время придёт» В тишине средь теней Ты тоскуешь в ожидании тёплой ласки весны Но не услышаны слова Песни, что звучит невнятно Не стихает её мотив Словно это смех, или это плач? Пришло ли твоё время? Яркий цвет полнит мир Пышная весна готова прекратить кошмар Голос твой ветер несёт, заливаясь смехом он поёт… Ярко зацвёл нежный цветок Новая весна тревожит очень долгий сон Голос твой ветер несёт, заливаясь смехом он поёт: «То время придёт» «То время придёт» («Настанет тот миг»)
Тело живого существа, принявшего эликсир Хорая не может умереть: ему не страшны смертельные раны, болезни и голод. Но что на счёт души?
Душа изнашивается и со временем испаряется, оставляя лишь продолжающее дышать неподвижное тело.
Есть лишь один способ подарить жизненные силы изношенной душе…
Представляю вашему вниманию очередную работу объединённых коллективов Asatsuki Dou и Fusuma Tea House. На этот раз к творческому дуэту присоединился также О-идэ, автор группы «I can’t repair tactical M3 helmet, sir». Драматическая работа, которую, наверняка, многие уже давно прочитали на английском (работа вышла на 79ом комикете), хронологически может быть поставлена сразу после Re:Birth.