С днём рождения!

Комментировать 7 комментариев

Доброе утро, дорогие читатели и авторы!

Сегодня нашему блогу исполняется восемь лет.

Если бы он был живым ребёнком, в этом году он бы уже отправился во второй класс, хе-хе…

Я искренне хочу поблагодарить всех, кто по прежнему участвует в его жизни и надеюсь, что мы все продолжим в таком же духе.

Поздравляю вас всех, не забудьте это отметить!

__kaenbyou_rin_kaenbyou_rin_komeiji_koishi_komeiji_satori_reiuji_utsuho_and_others_touhou_drawn_by_shinoba__32ba26417b98ca515632c6b9ceb04578

 

 

27 августа, 2016 | Переводчик: | Категория: Информация;

Додзинси [Uribatakebokujou] Flowers Rock

Комментировать 3 комментария

_000a _009

Небольшая зарисовка о встрече Казами Юки и Тоёсатомими но Мико. Автор пытался представить какими могли быть их отношения, если бы они вступили в контакт. Текста не очень много, в основном батальные сцены.

Ещё один новый сёркл в нашем блоге, художнику очень хорошо удаётся Мико (наверное потому что последние семь его книг о ней).

Скачать (25Мб)

Блог автора http://palytoxin.blog.shinobi.jp/

 

8 мая, 2016 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , ;

Додзинси [Sekishoku Vanilla] Твой доппельгенгер

Комментировать 2 комментария

_001_999

Новая история от группы Sekishoku Vanilla, с ещё одним взглядом на возможное будущее Ренко и Мери, и их связь с Сумиреко.

Возможно, история будет развита автором, а возможно так и останется зарисовкой.

Скачать (26Мб)

aq_bunner

 

3 апреля, 2016 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [HOLLOWPLUS] FRAN in the MIRROR

Комментировать 5 комментариев

FRAN_in_the_MIRROR_001FRAN_in_the_MIRROR_010

Согласно легендам, вампиры не отражаются в зеркалах. Однако, если зеркало проклято, случиться может всякое…

Додзинси с 89го комикета (ого, свеженькое!) от ранее не попадавшего в фокус сёркла HOLLOW+. Художник отличается весьма забавным упрощённым стилем рисовки, с совершенно безумными эмоциями на лицах персонажей. Сама история воспринимается скорее как комедия.

Скачать (30Мб)

 

26 марта, 2016 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , ;

Лирика [Lunatico] Сожаление

Комментировать 1 комментарий

Эту песню я хотел перевести очень давно, а сегодня есть отличный повод, чтобы поделиться переводом со всеми. 29ое февраля, в каком-то смысле, призрачный день — он появляется раз в четыре года. Зима словно изо всех сил не хочет уходить, но весна всё равно наступает на следующий день.

В Хакугёкуро, земле призраков Генсокё, весна не наступает никогда. Огромная и мрачная сакура-ёкай Сайгё Аякаси хранит в себе страшную тайну. Однако, магические силы этого дерева запечатаны. Открыть истину способна только весна, собранная в Генсокё.

Скачать клип и субтитры (27Мб)

[spoiler]

В тишине тень ветвей
Клонит в сон всё сильней, но голос тот
Вдруг достиг моих ушей, и мне
Показалось, словно кто-то очень жалобно зовёт,
Словно плачет он, и чего-то ждёт
Я ничего совсем не знаю о тебе
Ярко зацвёл нежный цветок
Новая весна тревожит очень долгий сон
Голос твой ветер несёт, заливаясь смехом он поёт:
«То время придёт»
В тишине средь теней
Ты тоскуешь в ожидании тёплой ласки весны
Но не услышаны слова
Песни, что звучит невнятно
Не стихает её мотив
Словно это смех, или это плач?
Пришло ли твоё время?
Яркий цвет полнит мир
Пышная весна готова прекратить кошмар
Голос твой ветер несёт, заливаясь смехом он поёт…
Ярко зацвёл нежный цветок
Новая весна тревожит очень долгий сон
Голос твой ветер несёт, заливаясь смехом он поёт:
«То время придёт»
«То время придёт» («Настанет тот миг»)

[/spoiler]

29 февраля, 2016 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , , , ;

Додзинси [Asatsuki Dou & Fusuma Tea House] Последний эликсир

Комментировать 5 комментариев

last_elixir_00

Тело живого существа, принявшего эликсир Хорая не может умереть: ему не страшны смертельные раны, болезни и голод. Но что на счёт души?

Душа изнашивается и со временем испаряется, оставляя лишь продолжающее дышать неподвижное тело.

Есть лишь один способ подарить жизненные силы изношенной душе…

 

Представляю вашему вниманию очередную работу объединённых коллективов Asatsuki Dou и Fusuma Tea House. На этот раз к творческому дуэту присоединился также О-идэ, автор группы «I can’t repair tactical M3 helmet, sir». Драматическая работа, которую, наверняка, многие уже давно прочитали на английском (работа вышла на 79ом комикете), хронологически может быть поставлена сразу после Re:Birth.

Я надеюсь, вам понравится.

Скачать (30Мб)