Додзинси [Ennui Akadako] Mossarism

Комментировать 9 комментариев

И ещё одна додзинси от Аннюя Акадако, на этот раз — даже старше, чем 384403 (Она вышла где-то между девятой и десятой играми. Об этом стоит помнить во время чтения). Стиль всё тот же — несколько коротких историй, но на этот раз не по одной на страницу, а пообъёмнее. Но кавайность осталась как всегда — на уровне, и, как минимум, на шестом.

Наверное, на этом я дам Аннюю передохнуть, и переведу что-нибудь другое (с серьёзным сюжетом, может быть?). Но я обязательно к нему вернусь, так как его творения обязательно должны быть переведены. И на рейтайсае с комикетом он презентовал по одной новой додзе, так что, когда-нибудь…

Скачать (43.3Мб)

banner-th01.gif

Додзинси [Personal Color] Монолог

Комментировать 1 комментарий

Всем привет, это hoshizora. Сегодня я хочу представить довольно грустную и, в то же время, светлую додзинси. В ней нет ничего особенного, кроме разговоров между тремя девушками:

Одна — скоро должна умереть, оставив последующим своим инкарнациям лишь знания об этом мире и полностью забыв всё остальное.
Другая — никогда не сможет познать смерть и вынуждена вечно скитаться по этому миру — она помнит всех, кто её окружал, но не способна их задержать в этом мире.
Третья — встречается со смертью каждый день, ведь она переправляет души умерших через реку Сандзу и знает всё об их последних размышлениях и воспоминаниях.

Но этого достаточно, ведь говорят они о многом — о мире, о смысле жизни, о страхах и противоречиях… У каждой — свой взгляд на вещи, свои ощущения и свой опыт… которые рождают свой «монолог».

Надеюсь, что вам понравится.

Скачать (~13 мб)

20 января, 2012 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Клип [KamS] Несколько неинтересных историй

Комментировать 2 комментария

Не могу сказать почему уже третья песня подряд такая грустная и лирическая. Более того, на этот раз она даже не имеет отношения к тохо сама по себе. Наверное в следующий раз стоит перевести что-нибудь повеселее. В тексте песни присутствовал как японский так и какой-то неизвестный язык, текста которого почему-то нет нигде в Интернете. Но поскольку оставлять его нетронутым мне не хотелось, я вставил туда первые строчки, которые пришли в голову. Можете не брать их во внимание.
Текст песни под спойлером.

Спойлер SelectПоказать

Додзинси [Ponjiyuusu] Эпичная заварушка в Алом особняке!

Комментировать 9 комментариев

Ремилия решила устроить в своем особняке грандиозную вечеринку. Но, как обычно, что-то пошло не так…

P.s. Додзинси из серии «ниочём». Перевел из-за парочки забавных фреймов)  Очень жаль, что автор не сумел вытянуть концовку. Могло ведь получится довольно интересно.

Скачать (~13 мб)

Додзинси [Nakutamasoba] Первая любовь воробья

Комментировать 13 комментариев

Милая додзя за авторством Mitsumoto повествующая о предыстории отношений Мисти и Моко из одноимённых страйпов.

скачать (~28мб)

 

2 октября, 2011 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [Nantokaikitemasu] Синдром смертельного желания

Комментировать 7 комментариев

Додзинси про психические отклонения Моко на почве бессмертия нередки. Редкостью является пейринг Моко с Казами Юкой. Ёкай не может связать свою судьбу с человеком, поскольку это принесёт ему только страдание. Эта идея не нова среди авторов популярных додзинси. Интересной является развязка такого сюжета в этой работе. Здесь, на Кикаки, мы занимаемся переводами додзинси и переводы с японского — очень важная веха в нашем развитии. Поэтому поприветствуем нового автора блога hoshizora и пожелаем ему успеха в своём начинании!

Скачать (18Мб)

2 августа, 2011 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;