Додзинси [Asatsuki Dou & Fusuma Tea House] Последний эликсир
Тело живого существа, принявшего эликсир Хорая не может умереть: ему не страшны смертельные раны, болезни и голод. Но что на счёт души?
Душа изнашивается и со временем испаряется, оставляя лишь продолжающее дышать неподвижное тело.
Есть лишь один способ подарить жизненные силы изношенной душе…
Представляю вашему вниманию очередную работу объединённых коллективов Asatsuki Dou и Fusuma Tea House. На этот раз к творческому дуэту присоединился также О-идэ, автор группы «I can’t repair tactical M3 helmet, sir». Драматическая работа, которую, наверняка, многие уже давно прочитали на английском (работа вышла на 79ом комикете), хронологически может быть поставлена сразу после Re:Birth.
Я надеюсь, вам понравится.
Комментарии:
Ох и умеет же этот сёркл вдарить по ощущениям…
7-ая страница: «путь» вместо «пусть»
10-ая: «госожи Кагуи»
11-ая: последние две строки точно должны быть с прописной?
14-ая: перенос «дейс-твительно»
И по всей работе от неправильных переносов страдает слово «наставница» (хотя в его случае, я так понимаю, это для лучшего внешнего вида?)
Благодарствуем за перевод.
Maks-arr
Наверное я просто залил неисправленную версию, вечером проверю, спасибо.
RainCat
Ещё раз благодарю за бдительность Maks-arr и приношу извинения за конфуз.
RainCat
вроде как говорилось: «Хорайский эликсир делает саму душу бессмертной»
учитывая это, я уже по аннотации могу сказать, что данную работу читать не очень хочется…
Влад_и_мир
Спасибо за перевод!
Анонимно
Написать комментарий: