Я говорил, что начну работать над судзунааном с декабря, и так и случилось, но с необычным порядком работ — сначала был сделан перевод всего вплоть до главы 32, потом клин, потом «примерный» тайпсет, и вот сейчас идёт «полный» тайпсет. Были причины. С другой стороны, сейчас буквально осталось только красиво вписать буквы в пустые страницы, и всё будет готово, так что новых глав долго ждать не придётся.
Исходя из этого, я решил пока что сосредоточиться только на судзунаане, и поставить его на более-менее регулярный график публикаций, так что рассчитывайте на одну-две главы в неделю. Может даже больше. С определённой долей оптимизма, планирую закончить перевод до июля, с учётом всего, что выйдет за этот промежуток времени.
Теперь насчёт самой главы — тут повествование продолжает подбирать всевозможные японские сказки и адаптировать их под какие-нибудь события в Генсокё. Конкретно эта глава ссылается на сказку, известную русскому читателю как «Колпак «Чуткие уши»». Других вариантов перевода я не нашёл, и откровенно говоря, вышеуказанный артефакт мне ну никак на колпак не похож. Если уж говорить совсем буквально, он называется «головная ткань слышащих ушей», но, надеюсь, вы поймёте моё решение перевести его как «чуткий платок».
Перед вами одна из песен из альбома Buta Otome, который называется Судзу но соранэ (буквально — «пустой звон колокольчиков»), который примечателен тем, что полностью выполнен по мотивам Судзунаана — каждая песня ссылается на одну из глав (или, скорее, пар глав), и называется соответственно.
Конкретно эта песня основана на четвёртой и пятой главах, которые я уже запостил ранее. Скорее всего, по ходу выкладывания остальных глав я также иногда буду добавлять и другие песни из этого альбома, но не сразу. Сперва надо сам Судзунаан опубликовать, и в этом плане ажиотричка уже катится по рельсам — больше расскажу в ближайшие выходные.
Что-то не меняется, что-то меняется всегда
К этому привыкнуть можно, а можно и не привыкнуть
Значение и ценность одинаковы у них
Лишь незрячих могут они обмануть
Если нет никакого смысла в растерянной доброте
Преходящее обличье это
Разом на куски, на куски разорви!
Если держась за выброшенное прошлое
Только насилием одним ты можешь его защитить,
Уничтожь навсегда!
Защитить я хочу только одно
Мечта была слишком велика – поглотила она всё вокруг
Тусклое и запятнанное чувство красоты
Вычищаю до блеска, и смотрю сквозь него на сердце
А в нём лишь ком загнившего, бренного эго
Об «истинном спасении» говоришь,
И на этом всему конец
Кто же тут теперь человек, а кто – нет?
Видишь ведь, из этого неба
Льёт ливень печали
Под ним мокну стоя
Преходящее обличье это
Разом на куски, на куски разорви!
Если держась за выброшенное прошлое
Только насилием одним ты можешь его защитить,
Уничтожь навсегда!
И вот вам ещё одна додзинси. Не поверите, опять про комакан и его жителей. В этот раз они занимаются кулинарными делами, и поскольку додзя от всё того же Сато Киби, она почти полностью состоит из Алисы и Пачули. А также из Пачули и Алисы. И Коакумы с Шанхай.
Это пока что последняя додзинси в моих загашниках. Возьму пока от них перерыв. И вообще, слишком много комакана, надо уже отходить от этой темы. В следующий раз будет уже что-нибудь посвежее.
Кстати да, казалось бы, праздник, на который рисуют тонны манги про шоколад, а тут внезапно мясо. Что бы там люди ни думали, я считаю, мясо — тоже хорошо. И оно полезнее. И после мяса не надо ходить к стоматологам. Всё, пора переходить с печенек на мясо.
И за рядом новых лиц в авторском сидении к нам возвращается всем хорошо уже известный мастер карикатур и гротеска, работы которого никого не оставляют равнодушным — Варугаки!
Эта работа — продолжение историй о злоключениях Когасы. Совершенно случайная встреча с Флан привела её в особняк алой дьяволицы, где хозяйка ей ой как не рада. Как это произошло, и что с ней дальше случилось — смотрите сами.
Что примечательно, эта работа Варугаки немного выходит из его обычного строя, поскольку на кульминации комического безумия рассказ не заканчивается — тут немалое внимание уделено драматической, и вместе с тем счастливой концовке, где сюжет уходит заметно глубже беспричинного экшна. Красит ли такой переход эту работу, или нет — решать уже вам. Приятного прочтения!