Додзинси [Sekitou] Поцелуй для Аи | Комментировать 6 комментариев |
Действительность такова, что с виду популярные люди часто бывают одиноки. Автор показывает нам одинокую Аю…
Действительность такова, что с виду популярные люди часто бывают одиноки. Автор показывает нам одинокую Аю…
Комедийный ролик из серии Third Touhou M-1 Grand Prix от Yellow Zebra. Пояснения. Сёрейкай — учебный центр, где готовят про-игроков сёги и го. Хабу Ёсихару — профессиональный игрок сёги. Dobos torte знаменитое венгерское пирожное. L’artisan de Saveurs — француский ресторан. Час Овна — 1-3 часа дня.
Сегодня стартует голосование с целью решения судьбы хентая в моём блоге. Имейте ввиду, что речь не о хентайных сценах в манге а о целиком хентайной манге, в которой сюжет присутствует как дополнение к красивым постельным сценам. По правде, я уже перевёл 50% одной хентайной манги, но сомнения стали одолевать меня по мере перевода. Нужно ли это вообще? Даже если хентай красивый, назначение у него только одно. В связи с чем я решил перевод преостановить и спросить у вас. Проголосовать можно на сайте в колонке «Опрос» справа.
Поскольку рабочих постов в текущем году уже точно не будет, настало время подвести итоги. Итак, что мы имеем за пять месяцев? 30 постов в категории манга, 9 постов в категории ёнкома и 4 поста в категории клипы. Довольно неплохой результат. Во всяком случае я рад, что у меня хватило воли не забрасывать это дело. Настало ли время подумать о развитии? Возможно. Но в каком направлении двигаться, пока неизвестно. Вспомним, чем было тохо в России ровно год назад? Во всяком случае для меня — обрывки слухов, какие-то фанарты с неизвестными девочками. Теперь тохо известен в России намного шире, отчасти благодаря и моему блогу. Плохо или хорошо? Скорее неизбежно. Так поднимем же бокалы за всех тех, кто читает сейчас этот пост, за тех, кто помогал мне на этом бессмысленном и беспощадном пути: Teruyo, Time-Wizard, Dageru, MelancholyCat, Nameless; за отчаянных англоязычных тохофанов, в своё время выполнивших непостижимый уму объём работы по переводу и эдиту самой разнообразной манги, за доброго дядю-ZUN’a и его невероятную восточную алкофантазию и за всё то хорошее, что ожидает нас в новом году. С праздником, друзья!
Перевод: RainCat Эдит .swf: Dageru Обещаный клип. Перевод вышел не настолько гладко, как мне бы хотелось. Однако, я не смог побороть искушение перевести этот клип. Так или иначе, эпичности клипа в целом это не отменяет. Может показаться, что текст песни плохо вяжется с видеорядом. Вообще может показаться «А какое отношение это имеет к оригинальной Казами Юке?». Отношения имеет мало. Здесь мы видим переиначенную версию сюжета PoFV с намёком на лавстори Юки и Мимы. Короче говоря, друзья, любящие поискать скрытый смысл — настал ваш час. Благо есть над чем подумать и подискутировать. Если потребуется текст перевода отдельно, сообщите в коментариях, выложу.
С целью создать новогоднее настроение у читателей блога «Кикаки», MelancholyCat решил перевести эту додзинси. Такой вот новогодний подарок. Что же касается моего «новогоднего» перевода, то это будет додзинси-сюрприз и один клип (надеюсь). Однако, в связи с плохим самочувствием не могу гарантировать что подарок будет доставлен в срок. |
|||||||||||||