Додзинси [Ashiyama] Ведьма, влюблённая в обман гл.3

Комментировать 2 комментария

А расследование ведьмовского инцидента всё продолжается. И хоть обе решательницы пошли к знатокам, вопросы теперь они задают разные.

Скачать (38.3Мб)

11 июля, 2024 | Переводчик: Sosnoviy Bor | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Манга [Мидзутаки и ZUN] Тохо Суйтёка — Пьянство и трезвость поедателей лотоса гл.17

Комментировать 1 комментарий

В этой главе Ая расследует дело с подозрительными трезвенниками, пишет статью, и как обычно, никто этому не рад.

Скачать (15.8 Мб)

11 августа, 2021 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Официальная манга; Тэги: , , , , ;

Манга [Мидзутаки и ZUN] Тохо Суйтёка — Пьянство и трезвость поедателей лотоса гл.16

Комментировать 2 комментария

В этой главе в Гэйдонтэе мешают пить. Пьющая там Ая не может не вмешаться и начинает расследование, в ходе которого обнаруживает весьма подозрительных трезвенников.

Скачать (17.4 Мб)

30 июля, 2021 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Официальная манга; Тэги: , , , , ;

Манга [Азума Ая и ZUN] Тохо Ибаракасэн ~ Дикий Рогатый Отшельник гл.35

Комментировать

В этой главе, которая закрывает седьмой том, из деревни пропадают люди. А потом странным образом сами возвращаются. Рейму, Мариса и Касен в недоумении, поэтому они отправляются расследовать это дело. По ходу расследования Рейму встречается с многими подозреваемыми, но в конце концов, есть лишь один ёкай, к которому нужно обращаться по поводу исчезающих людей.

Да и та оказалась ни при чём.

Скачать (31.2 Мб)

P.S. Как вы можете уже знать, на Рейтайсае вышла демо-версия семнадцатой игры, и не считая пары мелких недочётов, её перевод на русский язык уже завершён и готов к использованию. Патч, как всегда, вы можете найти здесь. К сожалению, в последнее время с доступом из России без впн-а там были проблемы, но что тут поделаешь.

Меж тем, я планирую 9-го Мая в околообеденное время провести традиционный стрим у себя на твиче с тестированием и вычиткой перевода в полевых условиях. Заглядывайте, если будет время.

Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан — Запретные Свитки, гл.16

Комментировать 5 комментариев

[Kikaki]_Touhou_Suzunaan_16_01 [Kikaki]_Touhou_Suzunaan_16_03

Очередная глава — очередная легенда из очередной старой книжки. И на этот раз Бякурен тоже возвращается, чтобы наглядно продемонстрировать её события.

Да, Судзунаан не перестаёт кидаться отсылками направо и налево. И на этот раз название оригинала даже не упоминалось в диалогах — только на шестой странице можно заметить надпись на книжке — «Мимибукуро» (букв. «Мешок для ушей»). Опять-таки, малоизвестный на западе источник, и японский интернет может предоставить только синопсис некоторых его частей. А их, говорят, десять томов по сотне рассказов в каждом. Что заставляет меня всякий раз задумываться — неужели интерес к таким вещам настолько мал, что тысячи японистов по всему миру не хотят заняться их исследованием, или же я попросту что-то упускаю в жизни?

Кстати, по мотивам мимибукуро тоже есть фильм. Но этот я не смотрел, так что рассказать подробней не могу.

Скачать (14.4 Мб)

ZCDSbanner.jpg

Додзинси [ZAZENBEAT] Ceramik Heart

Комментировать 9 комментариев

001

Сколько там меня не было? Почти три месяца. Экзамены, поступление, лень… Пора выходить из спячки и активизироваться.

Сие произведение повествует о столкновении Бьякурен с её прошлым, о жертве, которую она должна была принести, чтобы стать тем, кто она есть сейчас.

Скачать (66,3 Мб)

Блог автора

А теперь немного разъяснений. Нуэзис доделаю как только кое-кто почистит мне оставшиеся сканы. О сроках ничего не могу сказать.
Кстати, я взялся переводить финскую ёнкому, что за авторством setz’a. Так как там порой требуются довольно объёмные объяснения и ссылки на сторонние ресурсы, то публиковать решил вконтакте. В блоге тоже выложу, но уже потом. А пока желающие могут использовать следующий хэштэг: #touhou_finnish_yonkoma

11 августа, 2014 | Переводчик: IllusionaryPhantom | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;