Додзинси [Asatsuki Dou] Хохот Алой Луны

Комментировать. 8 комментариев

01 06

Очень драматичный, но вместе с тем весьма нравоучительный додзинси о несчастном случае, произошедшем в Особняке Алой Дьяволицы и последствиях, которые этот случай вызвал.

Скачать (4,2Мб)


Сентябрь 10, 2009 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , ;

Ёнкомы [Ishikiriba] Мороманга

Комментировать. 3 комментария

2220 18

324247

Несколько юмористических ёнком из серии Moromanga Room от автора Ishikiriba.

Сентябрь 8, 2009 | Переводчик: | Категория: Ёнкома; Тэги: , , , , , ;

Додзинси [ANGELTYPE] Светлячок и долина цветов

Комментировать. 5 комментариев

00 05

Милая манга от [ANGELTYPE] об отношениях Юки и Риггл. Как написал сам автор, он хотел сделать мангу о непохожих девушках и их дружбе. На мой взгляд, ему это удалось весьма успешно.

Ни по одному из вариантов (англ. и яп.)  нельзя с точностью сказать как Риггл обращается к Юке (на ты или на вы). Поэтому, поразмыслив над этим я решил, что всё таки раз Юка намного старше и сильнее Риггл, то та обращается к ней более вежливо.
Скачать (20Мб)

Сентябрь 7, 2009 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [Stripe Pattern] Glorious Revolution #01 Девочка-гений

Комментировать. 6 комментариев

glorious_revolution_01_01rus glorious_revolution_01_21
Очень необычный додзинси, рассказывающий о Сакуе Изаёй до того, как она повстречала Ремилию. Стиль, в котором ведётся повествование, хорошо бы подошёл для аниме. Додзинси состоит из трёх частей, это первая из трёх. Монологи Сакуи заставляют вспомнить Тетрадь Смерти, Ганц (первые главы),  Меланхолию Харухи Судзумии (суровый такой вариант), и девочку, перепрыгнувшую время. Хотя манга и любопытная, скорей всего всем она не понравится, поскольку пока тут о Генсокё вообще ни слова.

Как и в случае с Missing of Red, название переводить на русский не стал, но оставил вариант русской обложки «Блистательной Революции». Увы, сперва я планировал эдитить звуки, но когда взялся, понял что мэдскилов не хватает. По правде я не считаю, что японские звуки негармонично выглядят с русскими диалогами, скорее наоборот.  Звуки я всё же перевёл, скромными строчками «звук:…» в низу страничек.

Скачать (27Мб)

http://simadoriru.blog16.fc2.com/

Сентябрь 5, 2009 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Ёнкомы [Urushi] Оринкуу (ч.2)

Комментировать. 4 комментария

070809

1011 12

Продолжение Ёнком от автора [Urushi] про Орин и Окуу. На этот раз тут попадается пара японских мемов. Например, в 6ой картинке: «Окуу, а не Окю» — «кю» по-японски это «9», а «Окю» и «Унюхо» — это прозвища, которые японские фаны дали Уцухо.

Сентябрь 4, 2009 | Переводчик: | Категория: Ёнкома; Тэги: , , , , ;

Додзинси [ANGELTYPE] Вместе с Инусакуей.

Комментировать. 12 комментариев

inusakuya_00inusakuya_09

Додзинси от группы [ANGELTYPE], ставший популярным, из-за всем полюбившегося милого чиби-персонажа Инусакуя(вариант Собакуя, Собака Сакуя).

Каламбур произошёл из-за диалога героев в седьмой части игры touhou project, в котором сёстры Призмривер сравнили Сакую с собакой. Вероятно, он и подтолкнул авторов  на создание подобной манги.

Скачать (17Мб)

Сентябрь 3, 2009 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;