Ёнкома [rapattu] Школа Алой Дьяволицы (стр. 13 — 22) | Комментировать 9 комментариев |
Додзинси [Omchicken] Сказ о том, как Мейлинь осталась без отпуска. | Комментировать 4 комментария |
Коротенькая додзинси о повседневной жизни обитателей ОАД. Эта работа может показаться довольно скучной, но автор сам признает это. Однако, я считаю, что она заслуживает определённго внимания (хотя бы из-за своей древности, ага =))
P.s. считайте это бонусом к предыдущему посту)
Додзинси [Omchicken] Happy Life X | Комментировать 16 комментариев |
Предыстория истории с продолжением, о трудовых буднях семейства храма Мории. В данной додзинси рассказывается о том, как «познакомились» Сувако и Канако, и что из этого вышло в итоге.
Манга [Макото Хирасака и ZUN] Тохо Сангэцусэй ~ Чудные Воплощения Природы гл.06 | Комментировать 14 комментариев |
Ёнкома [rapattu] Школа Алой Дьяволицы (стр. 1 — 12) | Комментировать 9 комментариев |
Лирика [SYNC ARTS] На рассвете весны | Комментировать 7 комментариев |
Раз уж повелась мода переводить песни без анимации, я отставать не намерен. Более того, готов конкурировать. :3
Итак, об этой песне, какой её увидел я. Два лирических героя рассуждают о природе любви. Для одного из них любовь впервые — чудесный подарок жизни, который возвышает его чувства. Для второго, познавшего любовь героя, это чувство — опасный дурман, который может принести множество страданий при неловком обращении.
Песня о мимолётности чудных мгновений любви и вместе с тем, о её укрепляющей вечности, о чудесной природе её силы, когда зацветает всё вокруг.
[spoiler]
Каракарара каракарари шестерни скрипят, ритм бьют часы
Каракарара каракарари светлая пора, яркий цвет весны
Даже если ты слов не скажешь мне, твоих чувств тепло ощутить смогу
И всю боль в груди, всю дурную страсть, и свою любовь, что внутри зажглась
Стоит ли искать ответа на тайну, что прячется в душе?
Пусть на ветру, тихо звеня, этот цветок лишь сияет
Нежное прикосновенье твоей руки, словно благодать
Ах, почему сила ушла от одного только взгляда?
Каракарара каракарари шестерни скрипят, ритм бьют часы
Каракарара каракарари светлая пора, яркий цвет весны
Расскажу тебе, милое дитя, правды горький яд, что должна принять
Если жизнью стал близкий сердцу друг, суждено страдать от мирских разлук
Даже если не вернёшься ко мне ты в один несчастный день
И этот рай, цвет потеряв, вдруг мне покажется адом
Всё равно явлюсь я к месту, где пляшут беспечные цветы
Чувства мои будут всегда сохранены где-то в сердце
Стоит ли искать ответа, на тайну, что прячется в душе?
Пусть на ветру, тихо звеня, этот цветок лишь сияет
Нежное прикосновенье твоей руки, словно благодать
Ах, почему сила ушла от одного только взгляда?
Каракарара каракарари были таковы нежности слова
Каракарара каракарари цветом полнится сад
[/spoiler]