Казалось бы, с моим приходом было выпущено всего 15 глав Лотофагов, но делались-то они уже на протяжении полутора лет. И за эти полтора года я успел как ума набраться, так и наделать, откровенно говоря, глупостей по части вёрстки в некоторых из глав. Так вот, к чему это я. 21-36 главы были по несколько раз перечитаны на свежую и полную ума голову и были так или иначе подправлены.
Изменения получились следующие:
Свод оформления к единому виду. Шрифты, расположение текста и вот это вот всё
Мелкие исправления по тексту
Косметическое переименование 25-26 и 31-32 глав
Исправил название 23 главы. Оказывается, я забыл поправить его на этапе редактирования
сакЕ -> сакЭ
И просто мелкие правки текста, за которые успел зацепиться мой глаз
Новая страничка в конце 4 тома (30 главы). Ну или вот она вам, чтобы не лезеть далеко
TLDR Если вы перезаливаете главы или ведёте что-то вроде архива, то не забудьте обновить у себя 21-36 главы. Для обывателей существенных изменений там фактически нет.
Если где-то что-то перепуталось и потерялось — говорите, мог что-то и вправду упустить из виду. Также, где-то до августа главы/ваншоты с моим участием могут выходить реже обычного, поскольку окончание ⑨лаврата у меня будет насыщенным на события. Если будут какие-то конкретные вопросы, то не стесняйтесь пинговать меня в дискорде.
На самом деле наброски перевода этой песни лежали у меня ещё с 2022 года. Вот только сейчас появились силы и возможность довести его до ума, опять же, не без помощи редактора CyrusVorazan, которому я выражаю благодарность за помощь в переводе.
Сама же песня, на мой взгляд, получилась достаточно интересной, так как повествует о Мэри и Ренко, которые путешествуют по вселенной. Они спрашивают друг друга, что будет с ними, если сам разум и сама душа покинут их тела.
А вы хотели бы навсегда расстаться со своим домом и телом, окунуться в неизведанные человеческому сознанию миры?
Редактура: CyrusVorazan
Перевод: Nacht
Примечание: Que será, será — Что будет, то будет (исп.)
И наконец-то спустя около полутора лет, у меня дошли руки что-то ещё перевести. Это моя первая работа с Кикаки, и, я уверен, далеко не последняя. Выражаю огромнейшую благодарность CyrusVorazan за помощь в переводе. Без него, возможно, это видео так и не вышло бы.
Оригинальные композиции: Septette for the Dead Princess / U.N. Owen was her?
Вокал: Aya Ponzu & Ayo
Аранжировка: kaztora
Текст: ticat, kaztora
Иллюстрация: Shiro
Видео: Kafuu
Редактура: CyrusVorazan
Перевод: Nacht
Примечание: «Five of a kind» — «Пять одинаковых» — является самой сильной комбинаций в покере. Это пять карт одного достоинства. Возможно только при игре с джокером (например 4 туза и джокер). В этом видео в роли каре (Четыре одинаковых) выступает Флан, а Ремилия в роли джокера, что, в конечном итоге, и даёт такую комбинацию.