Додзинси [Fuuzasa] Хватит и пары квадратных метров | Комментировать 3 комментария |
Додзинси [Area-S] Рыбная опера | Комментировать 3 комментария |
Лёгкая комедийная история о «любовном треугольнике» между Вакасагихимэ, Кагеро и Кагуей. Похоже, автор от души повеселился, выстраивая отношения между персонажами. Данная работа служит развитием истории о том как Кагеро подружилась с Кагуей.
Оригинальное название при прочтении создаёт игру слов: «якидзакана но бара:до», а именно «якидзакана» может быть прочтено как «завидующая рыба» так и «жареная рыба». От любви можно и поджариться ненароком, не так ли?.. Поскольку работа комедийная, а комедии я перевожу нечасто (как и вообще что-либо в последнее время), я позволил себе немного отступить от своего привычного строго стиля. Надеюсь, вам понравится.
P.S.
Извините, кажется вес страниц не совсем соответствует качеству. Я заметил ошибку слишком поздно, но больше этого не повторится.
P.P.S
Следующая работа скорей всего будет готова к дню рождения блога.
Додзинси [Niy] Вакасагихиме и прелестная вещица | Комментировать 3 комментария |
Очень короткая, но драматическая история из жизни Вакасагихиме. Рассказчиком выступает Кагэро.
Перед этой додзинси советую прочитать Синий зимородок.
Додзинси [Takemikaduki] Little Briar-Rose | Комментировать 10 комментариев |
И я возвращаюсь к вам с переводом короткой и незамысловатой додзинси, что, однако, не мешает ей быть интересной и красочной. В ней Алиса рассказывает немного аранжированную версию всем известной сказки в форме якобы кукольного выступления, где героями выступают остальные персонажи Тохо, и главная роль в ней принадлежит Касен.
Автор додзинси, Уруу Гэкка, ранее не появлялся на страницах нашего блога. Вместе с Акэбоси Кагаё он состоит в кружке Такэмикадзуки. Ниже, как обычно, я оставлю ссылку на их сайт, а также на пиксив автора, где вы также можете увидеть другие его иллюстрации.
Отдельная благодарность Амилке за предоставленные сканы. Нестандартность переводов из категории сам_себе_пират может даже стать приятной традицией.
Приятного прочтения.
P.S. Читается слева направо
Додзинси [Sakaki Summer] Синий зимородок | Комментировать 5 комментариев |
Небольшая романтическая история о Вакасагихимэ. Красивая история и приятная рисовка в цветной работе нового в блоге сёркла Sakaki Summer.