100 Додзинси

Комментировать 17 комментариев

Казалось бы незаметно наступил этот момент, когда счётчик додзинси достиг сотни. Непросто высказать словами — почти два года работы ушло на достижение этой солидной цифры. Естественно, у блога есть и другие направления работы, такие как ёнкомы, клипы и страйпы; также мы успешно начали заниматься переводом официальной манги. Однако, додзинси всё же основной материал с которым я изначально планировал работать, и ради которого блог был создан. Сегодня я просто хотел поздравить с этим событием всю команду, а также поблагодарить всех, кто когда-либо принимал участие в достижении этой цифры, не забыв и про постоянных читателей, без которых этот проект не имел бы смысла. Слова излишни. Пускай наши работы будут говорить за нас, а я в свою очередь всё так же положусь на вас всех в достижении новой цифры — 1000. Спасибо вам!

 

7 июня, 2011 | Переводчик: RainCat | Категория: Информация;

Незначительные изменения

Комментировать 11 комментариев

Привет.

В общем, то, что вы видите сейчас на главной странице в шапке — полностью моя ответственность.
Оказалось, что анимированная Чен коряво отображается в браузере Internet Explorer 7 например. Но главная причина не в этом.

Добавилось несколько кнопок: 4отаку — ссылка на основной домен, в представлении не нуждается; Вики — ссылка на раздел википедии 4отаку, посвящённой группам, рисующим додзинси — даже не надеюсь, что её кто-то будет редактировать кроме меня; Контакты — контактная информация вынесена сюда. Также содержит баннер и дисклеймер на нерусском языке.

Слова слева от Нялисы кликабельны. Почти все.
Вот и всё. Извините за лаконичность, я сегодня очень устал.

7 февраля, 2011 | Переводчик: RainCat | Категория: Информация;

Re: edit. Fix №1

Комментировать 1 комментарий

Глянул свои ранние переводы, и пришел в тихий ужас.  А тихий ужас надо исправлять.

Поэтому вот:

1) Кошачьи души (скачать)пост.

2) Снежный кролик (скачать)пост.

3) Нежный цветок (скачать)пост.

Заменил шрифт. Стало более читабельно. Советую обновить архивы.

В скором времени эта участь коснется и других работ, наверное.

8 января, 2011 | Переводчик: MelancholyCat | Категория: Информация;

Обновление клипов

Комментировать 5 комментариев

Обновлены следующие ролики:

1)  Безумное убийство под алой луной

Исправлены грамматические ошибки, слегка изменён текст для лучшей синхронизации с ритмом, более точный тайминг от 13го. Увеличено качество видео и звука.

Ссылка на YouTube

Скачать mp4 + ass (53Мб)

2) Artificial Children (fullVer)

Закончен перевод полной версии клипа, увеличено качество видео и звука.

Ссылка на YouTube

Скачать mp4 + srt (45Мб)

3) Остаётся только петь

Исправлен звук. Версия без японского караоке, занимавшего раньше половину экрана. Более высокое качество видео.

Ссылка на YouTube

Скачать mp4 + ass (49Мб)

5 ноября, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Информация;

05.11.2010 STARLIGHT TYPHOON Touhou 12.3 Hisoutensoku Netplay Tourney

Комментировать 12 комментариев

Спешу сообщить, что администрацией сайта 4otaku.org 14 ноября будет проводиться очередной нетплей-турнир по игре Touhou 12.3 Hisoutensoku, под названием STARLIGHT TYPHOON. Сообщаю здесь, потому что на главной странице сайта это пока по техническим причинам невозможно, а предупредить надо заранее.  Регистрация и подробные правила по адресу http://4otaku.org/news/starlight_typhoon/

15 октября, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Информация;

Клип [COOL&CREATE] Богиня Ветров

Комментировать 16 комментариев

6b9242e9c142bf1ca11e967cf224c426

Добрый вечер. Сегодня особенный день: ровно год со дня первой записи. Как верно говорят умные люди, человек всегда переоценивает объём работы, способный сделать за месяц и недооценивает за год. Взгляните на архив. А год назад было только три додзинси, переведённых не лучшим образом. С гордостью могу сказать: нашим блогом проделана огромная работа по переводу тохо… нет, не так. Проделана огромная работа по знакомству с тохо российского фендома, его поддержка и расширение. И пусть пока многие с пренебрежением относятся к нашему труду, я уверен что это не помешает, а наоборот, даже поможет развитию. Спасибо всем, кто помогает мне на этом пути. А теперь вперёд — за новый горизонт в новый творческий год!

Скачать клип (~66Мб)

Скачать субтитры (~5Кб)

27 августа, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Информация, Клип; Тэги: , ;