Лирика [ButaOtome] Небытие

Комментировать 4 комментария

Эта песня посвящена Койши и её внутреннему миру. Закрытый третий глаз как символ закрытого сердца, в которое нельзя найти путь. В закрытом от чужих глаз мире может быть и уютно и безопасно, вот только в нём ничего нет, это настоящее небытие.

[spoiler]
Там ничего не существует
Темноты не существует
Шёпота не существует
Суеты не существует
И веса не существует
Гибкости не существует
И границ не существует
Небытие всё забрало

Я встаю, я встаю, я встаю, но не встать
Лишь качнусь, лишь качнусь, лишь качнусь — не упасть
Я тянусь, я тянусь, я тянусь — не достать
Я могу, я могу, не могу ничего.

Двери в своё сердце крепко я запру.
Только бы со мной не стало ничего
Чтобы мне совсем не слышать ничего
Как стекло прозрачной стану я.

И красок не существует
Печали не существует
Радости не существует
Страданий не существует
Расчётов не существует
Случая не существует
И судьбы не существует
Небытие всё забрало

Надорву, надорву, надорву — не порвать
Рвусь вперёд, рвусь вперёд, рвусь вперёд — не достать.
Вся в грязи, вся в грязи, вся в грязи, не чиста
Задохнусь, задохнусь, задохнусь, чем дышать?

Два мизинца, палец к пальцу приложу, нулю или сотне равное тепло.
Просто я глаза закрыла навсегда, но свои глаза открыла ты.

Двери в своё сердце крепко я запру.
Только бы со мной не стало ничего
Чтобы мне совсем не слышать ничего
Как стекло прозрачной стану я.
Чтобы этот мир сейчас не кончился
Чтобы ничего совсем не кончилось
И чтобы сама я не закончилась
Лишь закрыла я свои глаза

[/spoiler]

Скачать .mkv (35Мб)

ButaOtome

10 декабря, 2013 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , ;

Лирика [ButaOtome] Y (вай)

Комментировать 4 комментария

Останется ли в вас хоть капля эгоизма, если есть человек, от которого зависит ваша жизнь, который являет собой весь ваш мир? Конечно, если говорить о человеческих отношениях, такое редко когда бывает, но и здесь песня не о людях.

Скачать клип и субтитры в архиве (13Мб)

2 мая, 2013 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , , ;

Лирика [ButaOtome] Молдавит

Комментировать 3 комментария

Ещё одна песня с альбома «Радио Кристаллов» (Kouseki Radio). «Молдавит», на самом деле, получился очень серьёзной песней, затрагивающей вопросы смысла жизни и поиска счастья. Перед началом работы над этой песней мне было известно что уже существует один вариант русского перевода, однако мне захотелось во что бы то ни стало, сделать свою версию.

Группа: ButaOtome
Альбом: 2012.09.09 Kouseki Radio
Трек: モルダバイト

Cубтитры (srt)

5 марта, 2013 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , , ;

Лирика [ButaOtome] Ты и Я

Комментировать 2 комментария

Мне захотелось немного вольности в оформлении этого клипа. Я очень люблю эту песню. Несмотря на то, что она походит на песню из клипа «Ожидание», я решил её перевести. А… Снова песня о любви?

Скачать архив (клип + субтитры) (6,5Мб)

3 февраля, 2013 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , ;

Клип [ButaOtome и MesaPota] Лазурная грусть Чирно

Комментировать 8 комментариев

Посвящается всем фанатам Чирно! Клип вышел в рамках крупного сборника PVD (Pig Video Desu) ButaOtome на 83ем комикете. Клип выражает чувства Чирно, возникающие из-за сезонной разлуки с Летти. Также в клипе можно заметить множество пародий и отсылок на другие популярные клипы и мемы.

Группа: ButaOtome
Альбом: 2010.08.14 Long Skirt Panorama Girl
Трек: 05 青いミレン、蒼いナミダ
PV: MeisouPotage (mesopota)

Скачать архивом клип и субтитры (20мб)

23 января, 2013 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , , ;

Лирика [ButaOtome] Карнелиан

Комментировать 2 комментария

Всем мечтателям посвящается.

Ещё один перевод Buta Otome, на этот раз из альбома «Kouseki radio» или «Радио кристаллов». Каждая песня имеет название какого-нибудь кристалла и в данном случае это Карнелиан — тёмно-красный агат. Сама песня является аранжировкой на композицию из альбома ZUN’a Trojan Green Asteroid — 10.宇宙に浮かぶ幻想郷.

Скачать субтитры

1 января, 2013 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , ;