Ранобэ [ZUN] Тохо Кориндо – Интересности Страны Чудес гл.13

Комментировать 1 комментарий

Зима в Генсокё. В прошлых главах Ринноске установил свой «контракт» на ежемесячное пополнение горючего в печке, и теперь Юкари, похоже, благополучно отправилась спать. Ну, или заниматься тем, чем она занимается во время зимней спячки.

Но сейчас торговец снова мёрзнет. Обогреватель пашет во всю мощь, но в Кориндо всё равно холодно. Дело в том, что в магазин почему-то пожаловало очень много призраков. Почему? И как к этому причастна Ёму Конпаку? Читайте и узнаете…

Скачать (450Кб)

ZCDSbanner.jpg

1 октября, 2012 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Ранобэ; Тэги: , , , , ;

Ранобэ [ZUN] Тохо Кориндо – Интересности Страны Чудес гл.11-12

Комментировать 2 комментария

Глава 11

В Кориндо проблемы — кончилось топливо для обогревателя Ринноске. И смекалистый продавец, в результате цепочки сложнейших умозаключений, приходит к выводу, что он так может и замёрзнуть.  Поэтому он обращается за помощью к самой Якумо Юкари. Но едва встретив её, он уже начинает об этом сильно жалеть…

Глава 12

Ринноске озадачен. Ему в руки попал небольшой предмет, и его способность говорит, что этот предмет сделан для того, чтобы приносить тотальное разрушение и раздоры в мир. Что же предпринимательный торгаш сделает с такой могущественной вещью? Читайте и узнаете, ведь в Генсокё никогда нельзя предугадать заранее, что может случиться в следующую секунду…

Скачать гл.11 (620Кб)

Скачать гл.12 (175Кб)

ZCDSbanner.jpg

24 сентября, 2012 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Ранобэ; Тэги: , , , , ;

Ранобэ [ZUN] Тохо Кориндо – Интересности Страны Чудес гл.10

Комментировать 3 комментария

На этот раз одна глава. Нет, это совсем не из-за того, что я эпически ленив. Просто хочется выложить следующие две главы парой. Честно.

Десятая глава повествует о таком месте, как Муэнзука, что знакомо нам из девятой данмаку-игры. Название «Муэнзука» переводится как «Курган без Имени», или «Курган Безымянных» (принято использовать второй вариант), и этот курган — одно из самых близких мест в Генсокё к другим мирам, наряду с храмом Хакурей. Поэтому туда попадает всё, что становится «иллюзорным», т.е. пропадает из других миров. Включая людей. И, между тем, Муэнзука — основной источник товаров для Ринноске (а не Юкари Якумо, как многие считают). И в этой главе рассказывается о том, чем на самом деле является это место, и какие странные происшествия там порой случаются…

Скачать (653Кб)

ZCDSbanner.jpg

17 сентября, 2012 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Ранобэ; Тэги: , , , ;

Додзинси [Nikutamasoba] Любовь ночного воробья

Комментировать 9 комментариев

Реедит замечательной истории про любовь Мистии и Моко, за авторством Мицумото. Теперь в формате додзинси.

Заменил шрифт, пофиксили ошибки.

Скачать (~57 мб)

 

Ранобэ [ZUN] Тохо Кориндо – Интересности Страны Чудес гл.06-09

Комментировать 9 комментариев

Вот и последние две спаренные главы. После их выхода Зун перестал работать с издательством Colorful PUREGIRL, и начал прыгать от журнала к журналу, кое-как пытаясь выпустить остальные главы в свет.

В главе 6-7 частично рассказывается история знакомства Марисы и Ринноске, и объясняется, чем на самом деле является мини-хаккеро — инструмент тотального разрушения, коим владеет юная ведьма. При этом, Ринноске ещё и проводит над ним небольшую ремонтную работу…

События главы 8-9 повествуют о странной аномалии, что буквально свалилась на голову владельцу антикварного магазина, связанной с непрекращающимися и необъяснимыми осадками, и о том, как Рейму с ней разбиралась…

Скачать гл.06-07 (1.14Мб)

Скачать гл.08-09 (2.24Мб)

ZCDSbanner.jpg

p.s. В тексте главы 8-9 спрятан небольшой секрет, что не имеет отношения к самому рассказу. Кто найдёт — тот заслужил печеньку.

10 сентября, 2012 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Ранобэ; Тэги: , , , ;

Ранобэ [ZUN] Тохо Кориндо – Интересности Страны Чудес гл.03-05

Комментировать 4 комментария
Как я и обещал, в понедельник — новые главы, причём сразу три.
В третьей главе Мариса поймала красноногого ибиса, и она с Рейму решили прийти к Ринноске и со всеми почестями откушать свежей дичи. Размышляя о том, что ибисов в Генсокё стало как-то многовато, хозяин антикварного магазина заодно объясняет несколько основополагающих моментов этого мира.
А в четвёртой-пятой главах рассказывается о том, как в Кориндо заглянула Сакуя Изаёй, пытаясь подыскать пару чашек для своей госпожи, и при этом она своими запросами несколько раз оставила в недоумении и Ринноске, и Рейму с Ремилией заодно.
ZCDSbanner.jpg

3 сентября, 2012 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Ранобэ; Тэги: , , , , ;