Встречайте кандидата в самые непопулярные оригинальные ролики на Кикаки. О да, это KamS-сан…
Наконец, KamS-сан сделал клип на тохо додзин-музыку, а не на сторонних зарубежных исполнителей, что в какой-то мере позволило мне преодолеть логический барьер и перевести его клип.
Кстати, а какое ваше самое светлое желание? :)
В честь 23 февраля хочу сказать: «С праздником, дорогие товарищи, ура!»
Кхм, а теперь к делу. Этот додзя… ну… трешовый трешак. Не стоит относиться к ней серьёзно, это опасно для мозга, лол) Так же хочу отметить, что эта работа очень хорошо иллюстрирует известную фразу: «если это существует, значит на это есть Тохо пародия» На сей раз повезло «Людям икс» =) И да, перевел я это просто «джаст фо лулз»
P.s. Хе-хе, наконец я придумал описание длиннее двух строчек, лол)
Читая этот блог многие наверное задавали себе вопрос: «А что вообще может быть интересного в переводе додзинси на русский язык?». Долго я и сам не понимал, просто садишься за работу и она начинает идти сама по себе, подобно воде из открытого крана. На самом деле, переводя додзинси, ты пропускаешь её через себя, словно карбюратор, переживаешь сюжет сильнее, начинаешь сильнее чувствовать те эмоции, которые автор хотел заложить в свою работу. Не важно будь то триллер, драма, романтика или комедия. Но я отвлёкся.
Одна из новых работ Генсо Комутена — вторая книга из цикла «Полные Иллюзий Дни» которая логически входит во вторую арку. Книга о семье Санае. Первая книга, о Румии, была переведена ранее, а четвёртая с 79го комикета, про Пачули, видимо тоже вскоре появится тут. Как обычно, спешу предупредить: история вызывает сильные эмоции (если конечно вникать). Использовал сокращения: ПЛ — Паровой Локомотив, поскольку в яп. оригинале было SL (Steam Locomotive). Если честно, немного сбился с толку переводя обращения Санае к членам своей «семьи». По идее — близкие родственники и Канако откровенно играет роль мамы в этой тройке но всё же и к ней и к Сувако, Санае при обращении добавляет «сама». :/
Всегда интересно наблюдать за авторами, которые видят Генсокё в необычном свете. Если вы ещё не в курсе, Stripe Pattern рисует ни на что не похожий мир и заявляет, что это тоже тохо. Последняя работа цикла ничем не легче первых двух, вполне возможно, что даже первая имела какую-то логическую концовку. Да, 90% не поймут всей сути сюжета GR, в их число вхожу и я. По всему сюжету жирной красной нитью тянется рефлексия автора: в первой части тяготы и несвобода инакомыслящего человека в огромном беспощадном мире, во второй борьба этого человека, и в третьей смерть. Мээ… Но я до сих пор не уверен, что понял его верно. Возможно и не надо, enjoy your doujinshi.
Уже успевшая выделиться из общей массы додзинси от группы [STRIPE PATTERN] скорей походит на артбук нежели на мангу. Сюжет также более чем нестандартен. С одной стороны это описание сюжета 12-ой части игры, даже в тексте имеются выдержки из официального описания. Однако Stripe Pattern, изменили бы себе, если не добавили в этот сюжет своего прагматичного и жестокого видения мира.