Додзинси [Asatsuki Dou & Fusuma Tea House] Последний эликсир

Комментировать 5 комментариев

last_elixir_00

Тело живого существа, принявшего эликсир Хорая не может умереть: ему не страшны смертельные раны, болезни и голод. Но что на счёт души?

Душа изнашивается и со временем испаряется, оставляя лишь продолжающее дышать неподвижное тело.

Есть лишь один способ подарить жизненные силы изношенной душе…

 

Представляю вашему вниманию очередную работу объединённых коллективов Asatsuki Dou и Fusuma Tea House. На этот раз к творческому дуэту присоединился также О-идэ, автор группы «I can’t repair tactical M3 helmet, sir». Драматическая работа, которую, наверняка, многие уже давно прочитали на английском (работа вышла на 79ом комикете), хронологически может быть поставлена сразу после Re:Birth.

Я надеюсь, вам понравится.

Скачать (30Мб)

Додзинси [Hachimitsu Zakura] Чирно и Рейму Раз-Два-Три 6 (Юкари и Ююко)

Комментировать 11 комментариев

01 02

Вот и шестая часть эпопеи готова.

Вся додзя представляет собой флэшбэк Юкари о том времени, когда Ююко была ещё человеком. Этим самым автор пытается объяснить поступок Юкари в конце предыдущей части. Скажу сразу, что прямым текстом тут ничего не объясняется, так что включайте СПГС. Если кому надо будет объяснение, могу загнать под спойлер.

Приятного чтения!

Скачать (27,9Мб)

UPD: минутка лёгкой формы СПГС. Всё-таки, стоит высказать свои догадки.

Спойлер SelectПоказать

8 декабря, 2013 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [Felis Ovum] Fairly Frail Fairy Tale

Комментировать 2 комментария

001ru

Всем привет! Так получилось, что и вторая моя работа не из простых, и на это есть весьма весомая причина.

А причина — это День Рождения сего замечательного блога. Хочу от всей души поздравить с этим праздником команду блога, бывших её членов, а также тех, без кого вся наша деятельность не имела бы никакого смысла — наших читателей. Желаю Кикаки дальнейшего процветания, больше читателей и больше переводов, разумеется!

Какой же День Рождения без подарка? Прошу, работа небезызвестного сёркла Felis Ovum, Fairly Frail Fairy Tale. Эта работа содержит в себе две истории, написанные согласно преданиям фей, и иллюстрированные в неповторимом стиле katzeh’a. Первая история расскажет нам о Чирно и её воображаемой подруге, а вторая поведает нам о дружбе Риггл и её подругой бабочкой. Приятного чтения.

Скачать (36,1 Мб)

http://katzeh.fur.bz/

 

28 августа, 2013 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , ;

Додзинси [Fusuma Tea House & Asatsuki Dou] Re:Birthday

Комментировать 5 комментариев

Свежая совместная работа Суйтю Ханаби (история) и Угацу Мацуки (иллюстрации). Предысторию Румии можно смело назвать непаханым полем, широким и просторным полем для фантазии сценаристов различных направлений додзин-творчества. Однако если вы помните примерное содержание предыдущих совместных работ этих двух ребят, несложно догадаться какой характер будет носить эта додзинси. Если короче, данная история представляет собой хорошую драму с качественной рисовкой (да, Угацу в этом плане вырос).

Скачать (25,5Мб)

16 сентября, 2012 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , , ;

Додзинси [Personal Color] Монолог

Комментировать 1 комментарий

Всем привет, это hoshizora. Сегодня я хочу представить довольно грустную и, в то же время, светлую додзинси. В ней нет ничего особенного, кроме разговоров между тремя девушками:

Одна — скоро должна умереть, оставив последующим своим инкарнациям лишь знания об этом мире и полностью забыв всё остальное.
Другая — никогда не сможет познать смерть и вынуждена вечно скитаться по этому миру — она помнит всех, кто её окружал, но не способна их задержать в этом мире.
Третья — встречается со смертью каждый день, ведь она переправляет души умерших через реку Сандзу и знает всё об их последних размышлениях и воспоминаниях.

Но этого достаточно, ведь говорят они о многом — о мире, о смысле жизни, о страхах и противоречиях… У каждой — свой взгляд на вещи, свои ощущения и свой опыт… которые рождают свой «монолог».

Надеюсь, что вам понравится.

Скачать (~13 мб)

20 января, 2012 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Клип [KamS] Несколько неинтересных историй

Комментировать 2 комментария

Не могу сказать почему уже третья песня подряд такая грустная и лирическая. Более того, на этот раз она даже не имеет отношения к тохо сама по себе. Наверное в следующий раз стоит перевести что-нибудь повеселее. В тексте песни присутствовал как японский так и какой-то неизвестный язык, текста которого почему-то нет нигде в Интернете. Но поскольку оставлять его нетронутым мне не хотелось, я вставил туда первые строчки, которые пришли в голову. Можете не брать их во внимание.
Текст песни под спойлером.

Спойлер SelectПоказать