Альбом [Team Shanghai Alice] Torifune Iseki — Троянский Зелёный Астероид

Комментировать 3 комментария

ZCDS-0013

Всем привет, давненько не виделись. Вот и моя очередь поздравлять блог. Если вы опасались, что я после Грешника отправился на Луну — то бояться нечего, меня оттуда турнули за кражу персиков :)

В прошлый раз я, в качестве подарка, произвёл начало целых двух переводов официальных работ. А в этот раз не вышло такой помпы — мне и начинать-то теперь нечего. Вместо этого я вас порадую новостью, что после окончания работы над альбомами (а это будет очень скоро) я сразу же заканчиваю Chirei De (он, наверное, надоел вам уже висеть в прогресс-баре) и возвращаюсь к Forbidden Scrollery и вывожу его на регулярную публикацию. Так что ура за это, да.

Итак, теперь про подарок.

Троянский Зелёный Астероид у многих числится как любимый альбом ZUN’а, и не зря. Рассказ подкупает интересной историей, и музыка здесь очень в тему. Повествует этот альбом о том, как Рэнко и Мэри отправились на спутник Торифунэ — космическую станцию, на которой разрослись джунгли. На ней будто родился новый мир, полный новых видов животных и сортов расстений. Рассказ оставляет лишь гадать, как Торифунэ связан с Генсокё. Попал ли он в «космическое пространство» другого мира, или сам стал другим миром… Или, может быть, дело совсем не в этом. Задуманный способ прочтения всех таких альбомов оставляет много времени после прочтения связанного с мелодией текста до её конца, поэтому пространство для работы воображения тоже есть.

Скачать

ZCDSbanner.jpg

С днём рождения, Кикаки! Желаю, чтобы твой Карбюратор никогда не засорялся, пропуская через себя иллюзорный восточный ветер Генсокё, и работал как Хисотенсоку, наполняя блог, словно дитя Миарэ наполняет свои летописи!

今年もまたよろしくお願いします!

29 августа, 2013 | Переводчик: | Категория: Альбом; Тэги: , , ;

Манга [Аки Эда и ZUN] Тохо Богецусё ~ Тихий Грешник в Синем гл.21

Комментировать 11 комментариев

[Kikaki]_Тихий_Грешник_в_Синем_гл21_01 [Kikaki]_Тихий_Грешник_в_Синем_гл21_03

И вот, свершилось. Наконец-то я могу вам с радостью представить последнюю главу «Тихого Грешника в Синем», и с чистой душой про него забыть. Этот перевод, без сомнения, длился больше всех на нашем блоге. Прошло три года, десять месяцев и шесть дней с момента публикации перевода первой главы. С тех пор над ним работали RainCat, Mewlock (который, к сожалению, куда-то пропал) и закончил её я.

Хочу поблагодарить всех, кто работал над переводом этой манги и поздравить с избавлением от груза ещё одной официальной работы. Кроме вышеперечисленных, хочу выразить благодарность FBX’у за предоставленные качественные сканы, Малевичу с Меланхоликом за их отдельный вклад в редактуру и MusCat’у, за небольшой, но всё-таки вклад в эдит манги.

Итак, последняя глава.

В последней главе — ответ. Ответ на вопрос «Что же задумала Юкари?» и результат её задумки. Несомненно, настолько хитрый ёкай не даст себе просто так проиграть. И здесь вы узнаете, каким образом ей это удалось…

Update: Я добавил ссылки на скачивание каждого тома отдельно на странице проекта. Обратите внимание, что в третьем томе я уменьшил сканы, поэтому там каждая глава весит в несколько раз меньше.

Скачать (71.5Мб)

ZCDSbanner.jpg

А впереди — Судзунаан!

Манга [Аки Эда и ZUN] Тохо Богецусё ~ Тихий Грешник в Синем гл.20

Комментировать 3 комментария

[Kikaki]_Тихий_Грешник_в_Синем_гл20_01 [Kikaki]_Тихий_Грешник_в_Синем_гл20_04

Свежие сканы последних глав не заставили себя ждать. А это ознаменовывает приход новых глав грешника!

В двадцатой главе лунных захватчиков наконец отправили назад, на Землю. Но не всех сразу — Рейму отправили позже остальных. Вот Мариса и Ая встречают её, и она рассказывает, что же случилось после схватки с Ёрихиме…

Скачать (52.2Мб)

ZCDSbanner.jpg

Манга [Аки Эда и ZUN] Тохо Богецусё ~ Тихий Грешник в Синем гл.19

Комментировать 6 комментариев

[Kikaki]_Тихий_Грешник_в_Синем_гл19_01 [Kikaki]_Тихий_Грешник_в_Синем_гл19_03

И вот сразу же следующая глава. Здесь Тоёхиме пускается в объяснения насчёт того, что такое симэнава, Теви как босс встречает Рейсен, и Кагуя с Эйрин разговаривают. Вроде бы всё. Зато глава щедро приправлена синтоистскими легендами и подробностями, так что она ни в коем случае не скучная.

Взять, как минимум, то, что она намекает на семейное положение Канако.

Скачать (45.3Мб)

ZCDSbanner.jpg

Манга [Аки Эда и ZUN] Тохо Богецусё ~ Тихий Грешник в Синем гл.18

Комментировать 4 комментария

[Kikaki]_Тихий_Грешник_в_Синем_гл18_01[Kikaki]_Тихий_Грешник_в_Синем_гл18_03

Понемногу двигаемся к финишным линиям.

В этой главе лунным захватчикам наносят решающий удар — поражение терпят одновременно Юкари и Рейму, и после них уже никого не осталось. Для этого Тоёхимэ лично спустилась на Землю и прижала зачинщицу к стенке. Но на этом ещё ничего не заканчивается…

Скачать (50.2Мб)

ZCDSbanner.jpg

Клип [A-One] Rain Dance

Комментировать 3 комментария

И вот очередной перевод песни. Я вас, наверное, таковыми уже немного подзадолбал. Я ведь знаю, что вы ждёте от меня другого :). Но ничего, теперь я песням дам перерыв на некоторое время и займусь кое-чем другим, и я гарантирую, что это «кое-что» вам понравится :3

А что касается песни — то да, это евробит, причём евробит от одного из немногих западных тохо-ремиксеров, Odyssey’я. У него есть несколько ремиксов, каждый из которых посвящён одному определённому персонажу. И песни в них имеют одну общую черту — повествование в них идёт от первого лица, и обращено оно к тому же персонажу. Rain Dance тоже к таким относится, и он посвящён Мории Сувако. Как и в любом евробите, в этой песне меньше внимания уделено сюжету, зато более сильны чувственность и метафоры.

Текст песни:

[spoiler]

I’m walking home to the dark of the night

My suspicious intuition tells me something ain’t right

I can feel a certain heaviness rolling out into the sky

Too much my life is put on delay

I would rather give you something like a silly display

How many chances for this ‘till the moment you die?

 

Я иду домой сквозь ночную тьму

Моя недоверчивая интуиция пророчит беду

Я чувствую какую-то тяжесть, что затягивает небосвод

Вся жизнь моя откладывается «про запас»

Я бы лучше дал тебе посмотреть глуповатый показ

Сколько шансов будет до того, как тебя смерть заберёт?

 

Our darkest moments are a gift from above

How else are to determine the moment of love?

We can’t let something like a little rain get in the way!

We’re in a

Rain dance, let it splash on your head

You could’a been in pain but you’re rejoicing instead

It’s a Rain Dance, finding joy though your pain

And once you’ve done it this time you are never the same

 

Наши темнейшие моменты – дар от богов

Как иначе определить, когда нагрянет любовь?

Мы не позволим чему-то вроде дождика встать на пути!

Мы в Пляске Дождя, пусть на голову льёт

Тебе могло быть больно, но верх веселье берёт

Это Пляска Дождя, найди радость сквозь боль

И когда ты это сделаешь, ты никогда вновь не будешь такой

 

Rain Dance, but we’re bright as the sun

And you’re the one I’m thanking when the moment is done

And this Rain Dance helping you feel alive

And waiting for another dance, another time!

 

Пляшет Дождь, но мы ярки, как солнца лучи

И тебя я буду благодарить, когда всё позади

И эта Пляска Дождя помогает тебе быть живой

И ждать следующего танца, на случай другой!

 

Now that I’m back and the sun is in view

I can contemplate no better way to spend time with you

But even I know that these pleasantries are not to last

So I have faith that I’ll see you again

Though I cannot answer questions like where how or when

Why bother planning when life goes by you so fast?

 

Когда я здесь, и солнце озарило небосвод голубой

Мне не придумать лучше способа провести время с тобой

Но даже я знаю, что этим радостям не остаться навек

Так что я верю, что нам с тобой ещё встреча суждена

Хотя и не знаю ответов на вопросы вроде где, как и когда

Зачем что-то планировать, если так стремителен времени бег?

 

Our darkest moments are a gift from above

How else are to determine the moment of love?

We can’t let something like a little rain get in the way!

We’re in a

Rain dance, let it splash on your head

You could’a been in pain but you’re rejoicing instead

It’s a Rain Dance, finding joy though your pain

And once you’ve done it this time you are never the same

 

Наши темнейшие моменты – дар от богов

Как иначе определить, когда нагрянет любовь?

Мы не позволим чему-то вроде дождика встать на пути!

Мы в Пляске Дождя, пусть на голову льёт

Тебе могло быть больно, но верх веселье берёт

Это Пляска Дождя, найди радость сквозь боль

И когда ты это сделаешь, ты никогда вновь не будешь такой

 

Rain Dance, but we’re bright as the sun

And you’re the ones I’m thanking when the moment is done

And this Rain Dance helping you feel alive

And waiting for another dance, another time!

 

Пляшет Дождь, но мы ярки, как солнца лучи

И тебя я буду благодарить, когда всё позади

И эта Пляска Дождя помогает тебе быть живой

И ждать следующего танца, на случай другой!

 

When the devil comes knocking, look him square in the eye

You’ve got faith like a mountain and you won’t let it die!

When the devil comes knocking, look him square in the eye

You’ve got faith like a mountain and you won’t let it die!

When the devil comes knocking, look him square in the eye

You’ve got faith like a mountain and you won’t let it die!

When the devil comes knocking, look him square in the eye

You’ve got faith like a mountain and you won’t let it die!

 

Когда дьявол в дверь стучит, смотри ему прямо в глаза

Вера твоя тверда, как гора, и умереть ей ты не дашь никогда

Когда дьявол в дверь стучит, смотри ему прямо в глаза

Вера твоя тверда, как гора, и умереть ей ты не дашь никогда

Когда дьявол в дверь стучит, смотри ему прямо в глаза

Вера твоя тверда, как гора, и умереть ей ты не дашь никогда

Когда дьявол в дверь стучит, смотри ему прямо в глаза

Вера твоя тверда, как гора, и умереть ей ты не дашь никогда

 

Our darkest moments are a gift from above

How else are to determine the moment of love?

We can’t let something like a little rain get in the way!

We’re in a

Rain dance, let it splash on your head

You could’a been in pain but you’re rejoicing instead

It’s a Rain Dance, finding joy though your pain

And once you’ve done it this time you are never the same

 

Наши темнейшие моменты – дар от богов

Как иначе определить, когда нагрянет любовь?

Мы не позволим чему-то вроде дождика встать на пути!

Мы в Пляске Дождя, пусть на голову льёт

Тебе могло быть больно, но верх веселье берёт

Это Пляска Дождя, найди радость сквозь боль

И когда ты это сделаешь, ты никогда вновь не будешь такой

 

Rain Dance, but we’re bright as the sun

And you’re the ones I’m thanking when the moment is done

And this Rain Dance helping you feel alive

And waiting for another dance, another time!

 

Пляшет Дождь, но мы ярки, как солнца лучи

И тебя я буду благодарить, когда всё позади

И эта Пляска Дождя помогает тебе быть живой

И ждать следующего танца, на случай другой!

[/spoiler]

На этом всё, приятного прослушивания!

Сайт аранжировщика

12 июля, 2013 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , ;