Всем привет, я Lord Devastator и это первый перевод который я здесь выкладываю. Большое спасибо RainCat-у за такую возможность. Собственно о чём сама додзиниси, так она о том, что свидания с призраками имеют далеко идущие последствия. А ещё, стоит быть по аккуратней когда приносишь простывшую подругу к ней домой, всякое может случиться. Ёму и Мариса явно не ожидали такого поворота событий. Что их ждёт? Прочитаете, узнаете.
Приветствуем нового переводчика, надеемся на длительное сотрудничество и желаем успехов!
Бывалые читатели заметят и так, но для новых оставлю подсказку: данная работа является продолжением уже опубликованной несколько лет назад додзинси «Заклинание, которое согреет тебя».
В новой серии Генсо Мангекё ледяная фея Чирно сталкивается с гигантским ёкаем Дайдарабоччи, или с чем-то очень на него похожим. Манимая неизведанным, она отправляется на поиски легендарного существа.
На этот раз в видео используется любительская японская озвучка от shourei小N. Вероятно, следующие эпизоды, до 10го включительно, будут также с её озвучкой, а далее по обстоятельствам.
Давненько я не переводил додзинси. И зря, на самом-то деле. Каждый раз, когда я возвращаюсь к этому делу, я напоминаю себе, насколько это весело, легко и непринуждённо, и насколько идеи других авторов могут свежо ощущаться по сравнению с официальными письменами.
А идея здесь действительно интригующая — я думаю, вы быстро заметите, что помимо традиционных чёрно-белых тонов, в рисовке этой манги также используется жёлтый цвет, и весь её сюжет в целом крутится вокруг жёлтых вещей, и в их центре, конечно же, Мариса, которая просто проводит свою необыкновенно обыкновенную повседневную жизнь необыкновенно обыкновенной ведьмы.
И да, каким-то образом я выбрал для перевода очередную, в этот раз неофициальную, работу Азумы Аи. Если вы уже считаете, что в вашей жизни слишком много Азумы, то прошу прощения, но это скорее всего изменится нескоро. Тем более, у меня даже не было серьёзного намерения браться за перевод додзинси, когда я нашёл эту работу. Но она меня моментально заинтриговала своей цветовой особенностью, а когда я её прочитал, я понял, что не перевести её я не могу. Перевод уже воплотился в реальность в ту самую секунду, только в моей голове.
Надо сказать, многие из художников официальных работ писали свои собственные додзинси — Макото Хирасака, Арата Тосихира, Аки Эда, и все они вкладывают в свои работы некую атмосферу, которую редко видишь в других додзинси. Мне трудно её описать, но будучи близко знакомым с их стилями, я бы назвал её атмосферой «старого доброго Генсокё». Авторы лично очень близки к этому миру, и это заметно в их собственных работах. Поэтому я хотел бы как-нибудь вернуться и к другим их додзинси в будущем. У Азумы, в частности, ещё полно добра нетронутого есть.
Однако, как же наличие ещё одного цвета добавляет хлопот в цветокоррекции сканов…
Сравнительно свежая, небольшая романтическая зарисовка с Рейму и Алисой в главных ролях. Сладковатый привкус во рту на первых пятерых страницах гарантирован.
Представляю вашему вниманию первую и пока единственную работу малоизвестного поклонника Марисы х Алисы под ником Mitsunara. Коротенькая история, о том, что врать невыгодно, даже если хочешь защитить себя.
И вот вам ещё одна додзинси. Не поверите, опять про комакан и его жителей. В этот раз они занимаются кулинарными делами, и поскольку додзя от всё того же Сато Киби, она почти полностью состоит из Алисы и Пачули. А также из Пачули и Алисы. И Коакумы с Шанхай.
Это пока что последняя додзинси в моих загашниках. Возьму пока от них перерыв. И вообще, слишком много комакана, надо уже отходить от этой темы. В следующий раз будет уже что-нибудь посвежее.
Кстати да, казалось бы, праздник, на который рисуют тонны манги про шоколад, а тут внезапно мясо. Что бы там люди ни думали, я считаю, мясо — тоже хорошо. И оно полезнее. И после мяса не надо ходить к стоматологам. Всё, пора переходить с печенек на мясо.