Манга [Макото Хирасака и ZUN] Тохо Сангэцусэй ~ Чудные Воплощения Природы гл.15 | Комментировать 4 комментария |
Клип [SOUNDHOLIC] Всесветный Хисотенсоку | Комментировать 11 комментариев |
И снова я с песней. На этот раз намного более энергичной и эпичной, и даже с видеорядом! «Всесветный Хисотенсоку» — один из моих любимых ремиксов. Всегда, когда у меня настроение ни к чёрту, я его включаю, и сразу заряжаюсь ядерной энергией на весь день. Сама песня так и отдаёт духом какой-нибудь беспредельно пафосной мехи девяностых. И вот недавно, после очередного его прослушивания, я просто открыл ворд и настрочил перевод. А потом было лень таймить субтитры, как всегда >_>
В клипе, к которому я сделал субтитры, представлена неполная версия песни (как и в любом опенинге к аниме), а полный перевод я оставлю здесь, под «спойлером». Поэтому не забудьте и полную версию послушать, её нетрудно найти на ютубе, забив следующий набор знаков: 全人類ノ非想天則 (не хочу ссылку оставлять, поскольку она может когда-нибудь побиться, а я не замечу)
[spoiler]
Распростёрлась тень гигантская, словно мира цитадель
Длинной сто девять метров, весом две тонны этот исполин
Дабы силой древней мир сей защитить
Все надежды наши на спину его сейчас же возложим!
В слезах тонущий Генсокё освети,
Не медли, засвети, засияй! Супер-Робоот!
Ядерное слияние завершено на 97%! Хисотенсоку, запуск!
Ярости Десница! Длань Беспристрастья! Дабы зло навеки раскрошить
Разрывное даммаку! Взрывое даммаку! С силы всей на врага обруши
Кулак Надежды! Кулак Желаний! Дабы улыбки несчатным вернуть
Клинок Непорочный! Безупречный Воин!
Это Мечт Исполин… Хисотенсоку!
Бессмертный Восточный Ветер страх весь бурею сметёт
Вихрем крутись, Ураган Восьми Холмов, яви силу чудесную свою!
Нетленный ядер синтез, гейзер адского огня,
Подымись же, Онбасира! Запуск не проспи!
Боевой дух, что в сердце спит, огнём ярким ты зажги,
И его сильный свет излучай! Супер-Робоот!
Смена Фазы, «Серое Чудотворство», приготовления OK!
Ярости Десница! Длань Беспристрастья! Заговоров мы не потерпим,
Разрывное даммаку! Взрывное даммаку! Вечно будем стоять на ногах,
Кулак Надежды! Кулак Желаний! Сжал крепко он присягу свою,
Клинок Непорочный! Безупречный Воин!
Это Силы Исполин… Хисотенсоку!
А-а-а, бесчисленные битвы претерпи
Давай бам-бам-бам! Бам-бам-бам! Бам-бам-бам! Супер-робоот!
Запуск Коренной Веры! Энергия – на полную!
Ярости Десница! Длань Беспристрастья! Дабы зло навеки раскрошить
Разрывное даммаку! Взрывое даммаку! С силы всей на врага обруши
Кулак Надежды! Кулак Желаний! Дабы улыбки несчатным вернуть
Клинок Непорочный! Безупречный Воин!
Это Мечт Исполин… Хисотенсоку!
Ярости Десница! Длань Беспристрастья! Заговоров мы не потерпим,
Разрывное даммаку! Взрывое даммаку! Вечно будем стоять на ногах,
Кулак Надежды! Кулак Желаний! Сжал крепко он присягу свою,
Клинок Непорочный! Безупречный Воин!
Это Силы Исполин… Хисотенсоку!
[/spoiler]
Манга [Аки Эда и ZUN] Тохо Богецусё ~ Тихий Грешник в Синем гл.16 | Комментировать 7 комментариев |
Уставшая от поражений своих спутниц, Ремилия бросает вызов Ёрихиме. А в это время Ююко и Ёму ищут способ похозяйничать в чужом доме.
Манга [Макото Хирасака и ZUN] Тохо Сангэцусэй ~ Чудные Воплощения Природы гл.14 | Комментировать 11 комментариев |
14 глава, в которой феечки шатают деревья, воруют и издеваются над представителями фауны.
Ранобэ [ZUN] Тохо Кориндо – Интересности Страны Чудес гл.26-27+Послесловие | Комментировать 15 комментариев |
Мы тут подумали, что завтра ведь Конец Света, так? (И с чего это я его пишу с большой буквы, как праздник?) Поэтому было бы обидно, если бы свет кончился, а мы перевод до конца так и не выпустили. Да и вам было бы жалко, наверное, не дочитать его до конца. Поэтому да, с радостью и гордостью представляю вам последние две главы и послесловие книги Тохо Кориндо — Интересности Страны Чудес!
С облегченным вздохом скажем «Наконец-то!». Почти год прошёл с тех пор, как я начал перевод, и четыре месяца — с начала его редактуры в исполнении уважаемого RainCat’а. Труда, пота и крови в эту работу было вложено немерено, и я надеюсь, не зря. Большое спасибо всем, кто дочитал книгу до конца, и всем, кто помогал мне в процессе перевода и редактуры. Скачать всю книгу полностью теперь можно на странице проекта.
А теперь, как обычно, немного о каждой главе.
Двадцать шестая (моя любимая, кстати) — глава, как ни странно, про Юкари. А точнее, про сокрытый смысл её фамилии, Якумо. Много разговоров насчёт символики японских числительных, мифологии и прочих занимательных вещей. Кроме того, в главе присутствует прямая отсылка на Тихого Грешника в Синем…
Глава последняя повествует о механизмах, определяющих удачу и даже судьбу. Начинается она с того, что Ринноске рассуждает насчёт теории вероятности, беря в пример обычный игральный кубик. Он считает, что если сделать два одинаковых по силе и прочим условиям броска, то и результат будет тот же. Однако Рейму впоследствии объясняет ему, что это не так… Эта глава, между прочим, лидирует среди всех остальных по обилию пространных рассуждений и объяснений, так что понять её с первого раза может быть трудно.
Ну и послесловие. Послесловие как послесловие, чего тут говорить. Сами прочитаете, сами поймёте.
Кстати, вы же не думали, что я изменю традиции и оставлю перевод без заветной странички с кредитом только из-за того, что это книга? Не дождётесь. В самом конце полной книги я её всё-таки оставил :)
В свою очередь поздравляю Cyrus’a с завершением этого объёмного проекта, пока не имеющего, в рамках блога, аналогов по количеству переведённого японского текста. Слава богам, теперь у нас есть хотя бы один завершённый проект официального материала! Признаться, с начала я не верил в успех всего этого. Оригинальный образ Ринноске и его, с позволения сказать, приключения, для многих читателей покажутся скучными по сравнению с теми же додзинси. Тем не менее, главный герой своей отстранённостью от окружающей его суеты и трезвым взглядом на вещи, показывает нам совершенно другой, ранее непознанный Генсокё. Поэтому я считаю, что перевод данной книги заслуживает вашего внимания, если вы, конечно, считаете себя фанатом touhou project. ;) @RainCat