Лирика [IOSYS] Scary Halloween Show
Boys and girls of every age, wouldn’t you like to see something strange?
Come with us and you will see — this, our town of Halloween
Сласти или страсти, господа! Сегодня тридцать первое октября — Канун Всех Святых. Вечер, когда в окнах горят злобные (и не очень) тыквенные рожи, детвора в косплеях разнообразных костюмах ходит по домам и выпрашивает сладости, духи предков приходят на ужин к своим отпрыскам, а кельты собирают остатки урожая и прячутся куда подальше от мрачного жнеца. Ну, прятались с тыщу лет назад. Да и в наших странах особо нет людей, празднующих Хэллоуин… Но всё равно! Я праздную, поэтому вы будете праздновать вместе со мной! И праздник этот популярен в США, следовательно, популярен и в Японии. Обычная логика для этих стран, да. Но, как и Рождество, Хэллоуин в стране восходящего солнца претерпел жуткую коммерциализацию. Никто толком не знает, что такое Хэллоуин на самом деле, но всё равно все празднуют. Ну и не могло это не затронуть сферу Тохо.
Поэтому, собственно, у нас есть тонны артов и кучи ремиксов на хэллоуинскую тематику. А я вам презентую самый свежачок. Совсем недавно, на девятый Корому (один из тохо-ивентов, если кто не знает), всем известная группа IOSYS собрала самую настоящую сборную солянку из популярных исполнителей и запилила альбом с названием, говорящим само за себя — Scary Halloween Show, и то, что вы видите выше — первая песня из него, где поют все и вместе. Даже Бит Марио есть, не говоря уже о Ранко, Мэрами и остальных. Просто звёздный состав. Такие коллаборации нечасто случаются, поэтому я решил во что бы то ни стало перевести хотя бы одну песню этого альбома к празднику. Благо, буклеты были. И сама аранжировка, к слову, сборная — здесь смешаны три темы Марисы: «Love-coloured Master Spark», «Oriental Dark Flight» и «Magus Night».
Кстати, сам альбом следует чему-то вроде сюжета (или, скорее, логической последовательности) от песни к песне. В первой, как вы можете заметить, поётся про начало празднования Хэллоуина. А в последней поётся про его завершение. И между ними песни распределены по темам: сладости, кошмары и прочее. Я бы с радостью ещё что-нибудь оттуда перевёл. Если сильно захотите — могу заняться. А могу и подождать до следующего Хэллоуина. Но есть довольно большая вероятность, что к тому времени появится что-нибудь ещё.
Итак, пора возвращаться к сладостям и тыквенным пирогам. Тыква на подоконнике уже стоит, так что остаётся только насладиться грядущей ночью. А вам я желаю приятного просмотра и весёлого праздника. Даже если вы его не празднуете. Ведь для праздника важен только повод, не так ли?
Комментарии:
Спасибо, весьма прикольно! Хотя бы вы эквалайзеры не пихаете(бесят они уже). Удачи вам, ждем еще переводов!
DuftPank34
Очень хочется перевод еще чего нибудь из этого альбома, а особенно аранжировку на тему Флан.
Анонимно
Написать комментарий: