Додзинси [Millet Soup] Весёлая готовка с шефом Ремилией

Комментировать 4 комментария

[Kikaki]_Remilia_Chef_no_Genki_ga_Deru_Ryouri_01[Kikaki]_Remilia_Chef_no_Genki_ga_Deru_Ryouri_02

И вот вам ещё одна додзинси. Не поверите, опять про комакан и его жителей. В этот раз они занимаются кулинарными делами, и поскольку додзя от всё того же Сато Киби, она почти полностью состоит из Алисы и Пачули. А также из Пачули и Алисы. И Коакумы с Шанхай.

Это пока что последняя додзинси в моих загашниках. Возьму пока от них перерыв. И вообще, слишком много комакана, надо уже отходить от этой темы. В следующий раз будет уже что-нибудь посвежее.

Кстати да, казалось бы, праздник, на который рисуют тонны манги про шоколад, а тут внезапно мясо. Что бы там люди ни думали, я считаю, мясо — тоже хорошо. И оно полезнее. И после мяса не надо ходить к стоматологам. Всё, пора переходить с печенек на мясо.

Скачать (23.3 Мб)

bana-000

Додзинси [sk-II] Вперёд (;_;) Когаса-тян! — Внезапная атака! Соседний особняк алой дьяволицы!

Комментировать 6 комментариев

[Kikaki]_Ganbare_Kogasa_Chan_Koumakan_01 [Kikaki]_Ganbare_Kogasa_Chan_Koumakan_05

И за рядом новых лиц в авторском сидении к нам возвращается всем хорошо уже известный мастер карикатур и гротеска, работы которого никого не оставляют равнодушным — Варугаки!

Эта работа — продолжение историй о злоключениях Когасы. Совершенно случайная встреча с Флан привела её в особняк алой дьяволицы, где хозяйка ей ой как не рада. Как это произошло, и что с ней дальше случилось — смотрите сами.

Что примечательно, эта работа Варугаки немного выходит из его обычного строя, поскольку на кульминации комического безумия рассказ не заканчивается — тут немалое внимание уделено драматической, и вместе с тем счастливой концовке, где сюжет уходит заметно глубже беспричинного экшна. Красит ли такой переход эту работу, или нет — решать уже вам. Приятного прочтения!

Скачать (38.0 Мб)

Пиксив автора

Додзинси [Takemikaduki] Little Briar-Rose

Комментировать 10 комментариев

[Kikaki]_Little_Briar_Rose_01

И я возвращаюсь к вам с переводом короткой и незамысловатой додзинси, что, однако, не мешает ей быть интересной и красочной. В ней Алиса рассказывает немного аранжированную версию всем известной сказки в форме якобы кукольного выступления, где героями выступают остальные персонажи Тохо, и главная роль в ней принадлежит Касен.

Автор додзинси, Уруу Гэкка, ранее не появлялся на страницах нашего блога. Вместе с Акэбоси Кагаё он состоит в кружке Такэмикадзуки. Ниже, как обычно, я оставлю ссылку на их сайт, а также на пиксив автора, где вы также можете увидеть другие его иллюстрации.

Отдельная благодарность Амилке за предоставленные сканы. Нестандартность переводов из категории сам_себе_пират может даже стать приятной традицией.

Приятного прочтения.

Скачать (40.3 Мб)

Сайт кружка

Пиксив автора

P.S. Читается слева направо

Клип [ButaOtome] Вслепую по тёмной вселенной

Комментировать 2 комментария

Чем дальше в лес, тем больше Buta Otome выпускают альбомов Shoujo Rengoku. И вот, в третьем по счёту альбоме появились также аранжировки на темы из Legacy of Lunatic Kingdom, и эта — в их числе. Оригинал (uchuu wo tobu fushigi na miko) быстро стал моей любимой темой всей игры, поэтому неудивительно, что эту песню я перевёл почти сразу же после её выхода.

Ну и как же я могу обойтись без выискивания отсылок в словах? Суть очевидна — песня о том, что думали и говорили главные героини во время третьего уровня LoLK, но в словах есть несколько прямых отсылок на диалоги из игры, местами даже из концовок. Например, про ответ «нет» — из диалогов Санае, про «свершить нечто должна» — Рейсен, «ждать мне не нравится» — Рейму, и так далее. Незначительная мелочь, но всё равно приятно было её найти. Особенно учитывая то, что я бы ни за что это не заметил, если бы не переводил игру сам.

Слова:

[spoiler]

Anchuu Mosaku / Вслепую по тёмной вселенной

Мир реальный – продолжение сна, а за сном реальность следует
Существу из плоти убить себя лучше, пока не сожрал его этот кошмар

Как же, как же загадочен
Сон, что вселенною зовётся
Может, на деле вижу я
Лишь ужас внутри себя?
Есть окольные дороги,
Но с пути вперёд не свернуть
Если ответ «нет» заставит
Всё это вечность повторяться…

Всё растущий кошмар, в котором нигде ответов нет
Ни продолжения в нём, ни конца – съешь и уничтожь его
Даже если все частички собрав, сумасшествием он обернётся,
До конца я буду держать нити конец, ведь свершить нечто должна

Если мой сон реальностью воплотится, здесь должен быть рай
Нет обмана в пейзаже, что не меняется никогда

Я лишь предположу:
Если сон этот неестественно
Был кем-то использован
Даже если владеет им кто-то
Когда-нибудь придёт время проснуться
Хоть ждать мне не нравится
Прорвусь сквозь манящий сон
И достигну Лунной столицы!

В голове моей лишь таится что-то, что не сон
Если реальной я была, значит, это – сон?
Не понимаю, я сейчас
Смотрю сквозь сумасшедшие глаза, земной скверной окрашенные
Где же будущее, что я видела?

Всё растущий кошмар, в котором нигде ответов нет
Ни продолжения в нём, ни конца – съешь и уничтожь его
Не понимаю, я сейчас
Смотрю сквозь сумасшедшие глаза, земной скверной окрашенные
Где же будущее, что я видела?

[/spoiler]

Скачать (46.6 Мб)

Buta-Otome - Shoujo Rengoku 3 banner.jpg

25 января, 2016 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , ;

Додзинси [Millet Soup] Подарок от сестры!

Комментировать 7 комментариев

[Kikaki]_Aneja_no_Okurimono_01 [Kikaki]_Aneja_no_Okurimono_03

Всем привет! Я Сайрус! Я перевёл вам додзинси! Прекрасно сёдзё-айную и безгранично ламповую!! Вы ведь любите такое, не так ли!! И поздравляю вас всех с праздниками, что бы вы ни праздновали! И прекращаю пародировать послесловия Киби!

Пардон, меня просто умиляет лучезарная экспрессия.

Вот такие дела. До конца года остаётся всего лишь несколько часов, а для особо восточных людей он уже наступил. С чем вас и поздравляю. Желаю вам много ламповости в жизни.

В прошлый раз я устроил целый марафон переводов, но сейчас не уверен, смогу ли устроить такое. И тогда я готовился заранее, и сейчас, но сейчас у меня есть небольшая, можно сказать, волонтёрская забота. Но это ненадолго, буквально до конца следующей недели. Так что на «каждый день по переводу» я бы не рассчитывал, но порадовать вас у меня точно есть чем.

Ну и вот, начнём со старого доброго Сато Киби и его сёдзё-ая. Как раз в тему к праздникам и тд, хоть сама додзинси вышла ещё в 2010-м году. Но какая разница, в самом деле? Праздничное настроение то же (хоть снега таки нету). Додзинси, опять-таки, про особняковцев. Казалось бы, сколько игр понавыходило, сколько всего было понаписано, а все дороги всё равно ведут в комакан. И таки хотелось бы добавить разнообразия, но смотря на то, что у меня заказывали, и что я подготовил, это по всей видимости случится нескоро.

Скачать (34.8 Мб)

bana-000

Может, и ко мне какой-нибудь Клаус придёт за то, что я перевёл это?

Клип [UNDEAD CORPORATION] Вечная лунная ночь

Комментировать 2 комментария

Очередная песня от кружка UNDEAD CORPORATION, на этот раз — про Кагую. Стиль такой же, как в появлявшихся ранее песнях этой группы — метал и фольк. Победное сочетание, которого много не бывает.

Для справки: лунный гриб, он же цукиётакэ (букв. гриб лунной ночи) — ядовитый гриб, растущий в Японии. Употребление внутрь вызывает «лёгкое» недомогание.

Текст:

[spoiler]

Название: 永月夜 / Вечная лунная ночь
Вокал: めらみぽっぷ (Meramipop)
Слова: パイン (Pine)
Аранжировка: パインツリー (Pinetree)
Кружок: UNDEAD CORPORATION
Альбом: 鬼伽草子 (Oni Togizoushi)
Событие: 例大祭8 (Reitaisai 8)
Оригинал: 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess, Touhou 8 — Imperishable Night, Тема Хорайсан Кагуи

Вечная лунная ночь

唇吸うてはみぬか 啖うたのは月夜茸
妾と遊んでみぬか 夜は永し

Не прильнёшь ли устами к моим устам?
Вкусили мы лунного гриба
Не поиграешь ли со мной?
Ночь так длинна

逃れ逃れても 涯てはどこじゃろうか
追われ追われても 竹の林の中

Бегу я, убегаю – где же погони конец?
Гонят меня, загоняют в рощу бамбуковую

黒髪に巻かれてみぬか 殺めたは君がため
それそれ手の鳴るほうへ 夜の闇へ

Не завернёшься ли в черные локоны?
Убивала я только для тебя
Ну же, ну же, иди на звук хлопков
В ночную глубину

ああ我がこころは ただひとえに君のもとへ
翔けて行けるなら 秋風に吹かれよう

Ах, сердце моё искренне предано одной лишь тебе
Коль могли бы мы летать, пусть унесёт нас ветер осени

焦がれ焦がれても 涯てはあるじゃろうか
痴れに痴れようと 竹の林のなか

Томлюсь я, изнываю – есть ли этому конец?
Обезумеваю от страсти в роще бамбуковой

そろそろ痺れてこぬか 啖うたのは月夜茸
もろうで絡めてみぬか 夜の闇へ

Не одолевает ли тебя онемение?
Вкусили мы лунного гриба
Заключим же друг друга в объятия
Во тьме ночной

ああ憎らしや わが身は八千代の先にも
連れて行けるなら あの夕闇にまぎれて

Ах, ненавистное тело моё обрело тысячи лет судьбы
Коль можем мы уйти вместе, пусть укроет нас сумеречная тьма

唇吸うてはみぬか 啖うたのは月夜茸
妾と遊んでみぬか 夜は闇へ

Не прильнёшь ли устами к моим устам?
Вкусили мы лунного гриба
Не поиграешь ли со мной?
Ночь столь глубока

ああ我がこころは ただひとえに君のもとへ
翔けて行けるなら 秋風に吹かれよう

Ах, сердце моё искренне предано одной лишь тебе
Коль могли бы мы летать, пусть унесёт нас ветер осени

ああ憎らしや わが身は八千代の先にも
連れて行けるなら あの夕闇にまぎれて

Ах, ненавистное тело моё обрело тысячи лет судьбы
Коль можем мы уйти вместе, пусть укроет нас сумеречная тьма

[/spoiler]

Скачать (36 Мб)

Oni Togizoushi banner.jpg

14 ноября, 2015 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , ;