Додзинси [Yakumi Sarai] Frandog

Комментировать. 2 комментария

Флан стала собакой. И на этом можно закончит. Нетипичная для Zounose в основном комедийная работа.

Скачать (48,2 Мб)

Никого (?) не съели.

И был сей баннер прекрасен как топот кошачьих шагов…

Додзинси [azmaya] Золотистая ты

Комментировать. (1)

Давненько я не переводил додзинси. И зря, на самом-то деле. Каждый раз, когда я возвращаюсь к этому делу, я напоминаю себе, насколько это весело, легко и непринуждённо, и насколько идеи других авторов могут свежо ощущаться по сравнению с официальными письменами.

А идея здесь действительно интригующая — я думаю, вы быстро заметите, что помимо традиционных чёрно-белых тонов, в рисовке этой манги также используется жёлтый цвет, и весь её сюжет в целом крутится вокруг жёлтых вещей, и в их центре, конечно же, Мариса, которая просто проводит свою необыкновенно обыкновенную повседневную жизнь необыкновенно обыкновенной ведьмы.

И да, каким-то образом я выбрал для перевода очередную, в этот раз неофициальную, работу Азумы Аи. Если вы уже считаете, что в вашей жизни слишком много Азумы, то прошу прощения, но это скорее всего изменится нескоро. Тем более, у меня даже не было серьёзного намерения браться за перевод додзинси, когда я нашёл эту работу. Но она меня моментально заинтриговала своей цветовой особенностью, а когда я её прочитал, я понял, что не перевести её я не могу. Перевод уже воплотился в реальность в ту самую секунду, только в моей голове.

Надо сказать, многие из художников официальных работ писали свои собственные додзинси — Макото Хирасака, Арата Тосихира, Аки Эда, и все они вкладывают в свои работы некую атмосферу, которую редко видишь в других додзинси. Мне трудно её описать, но будучи близко знакомым с их стилями, я бы назвал её атмосферой «старого доброго Генсокё». Авторы лично очень близки к этому миру, и это заметно в их собственных работах. Поэтому я хотел бы как-нибудь вернуться и к другим их додзинси в будущем. У Азумы, в частности, ещё полно добра нетронутого есть.

Однако, как же наличие ещё одного цвета добавляет хлопот в цветокоррекции сканов…

Скачать (45.5 Мб)

Додзинси [Fusuma Cafe (Suichuu Hanabi)] День Без Сакуи!

Комментировать. 4 комментария

 

Додзинси от Суичу Ханаби.
Благими намерениями, как говорится.
Скачать (38.6 МБ)

Март 22, 2018 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [sugilight] Опавшие листья знаний

Комментировать. 5 комментариев

С наступающим Новым Годом, дорогие читатели! Спасибо, что остаётесь с нами всё это время! Ждём вас в следующем году.

В этой истории Пачули замечает, что её подводит память, но в итоге всё заканчивается не так уж и плохо.

Надеюсь эта небольшая работа подарит вам несколько приятных мгновений, а может быть даже вызовет позитивные мысли.

Скачать (~14Мб)

Пиксив автора

Декабрь 31, 2017 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Додзинси [Musha Prune] Потому этой ночью я закрою глаза

Комментировать. 4 комментария

Скачать (42,5Мб)

Пиксив автора

Блог автора

Всем доброго вечера!

Сегодня мне отчего-то хочется отойти от привычного краткого формата комментария к записи и написать немного больше. Впрочем, если вы не хотите читать, ссылку для скачивания додзинси я опубликовал выше. В первую очередь, спасибо Myouren Kegra за то что обратил моё внимание на эту работу. Она довольно старая, 14 августа ей исполняется 7 лет и я вряд ли бы её заметил.

Сперва я планировал опубликовать перевод на день рождения блога (27 августа), но в итоге всё получилось несколько быстрее. Впрочем, не исключаю что и на день рождения блога у меня также найдётся что опубликовать. В любом случае, рекомендую заглянуть сюда 27го.

Сама работа невероятно красива. Не могу ручаться, но похоже автор ещё использовал карандаш и тушь на тот момент. Однако красота рисунков не единственное её достоинство. В проходных работах по «ОАД» мы часто видим глупую или комичную Ремилию, никчёмную Мейлин, и какую-то совершенно невзрачную Пачули, которая почти всегда находится в стороне.

В центре данной работы — человек Сакуя, она слаба телом, но сильна духом, но при этом всё равно остаётся девушкой шестнадцати лет;

Ремилия — действительно харизматичная госпожа, всегда знающая о всём наперёд, способная заботиться о своих соратниках и слугах;

Мейлин — легкомысленный на первый взгляд, но в действительности очень сильный ёкай;

Пачули — талантливый маг-ёкай, не лишённый человеческих эмоций и эмпатии.

Всё это вместе составляет картину, на мой взгляд, «комакана здорового человека». Впрочем, у каждого свой Генсокё и для вас эта работа может показаться совсем не такой хорошей.

В любом случае, мне всегда приятно добавлять новый тег автора в блог. На мой взгляд, чем больше авторов додзинси будет представлено в блоге, тем лучше.

На этой позитивной ноте я с вами ненадолго прощаюсь.

 

Додзинси [Yokochou] Beni no Utsukushi — Красота алого, часть 1

Комментировать. 19 комментариев

001 002

Добрый день. Поздравляю всех с замечательным праздником — днём рождения блога! Я не так давно начал работать над переводами и очень благодарен коллективу Кикаки, что они поддерживают меня и всячески помогают. А также я благодарен Вам, читатели, ведь всё это делается для Вас.

Представляю вам 1-ую часть довольно объёмного произведения (460+ страниц) от Yokochou. В нём речь пойдет о первом появлении обитателей Особняка Алой Дьяволицы в Генсокё. На момент этих событий в Особняке проживает лишь 4 человека (или «нелюдя»). Автор позиционирует Мэйлин как главную героиню, но мы увидим и сестёр Скарлет, и Пачи. Yokochou отлично удались сцены боёв, но в первой чаcти не об этом…

Скачать (11.2 Мб)

Ссылка на pixiv

Август 27, 2016 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;