Додзинси [Utsura Uraraka] Орин любит, когда её хвалят. | Комментировать 14 комментариев |
Милая додзя про Орин, от автора оригинальной にょろーん ちゅるやさん (Nyoron Churuya-san),
Utsura Uraraka.
Милая додзя про Орин, от автора оригинальной にょろーん ちゅるやさん (Nyoron Churuya-san), Utsura Uraraka.
В честь 23 февраля хочу сказать: «С праздником, дорогие товарищи, ура!» Кхм, а теперь к делу. Этот додзя… ну… трешовый трешак. Не стоит относиться к ней серьёзно, это опасно для мозга, лол) Так же хочу отметить, что эта работа очень хорошо иллюстрирует известную фразу: «если это существует, значит на это есть Тохо пародия» На сей раз повезло «Людям икс» =) И да, перевел я это просто «джаст фо лулз» P.s. Хе-хе, наконец я придумал описание длиннее двух строчек, лол)
Ты можешь прикрываться верой и долгом, интересами дорогих тебе людей или соображениями высшего блага. Однако, взглянув в зеркало, созданное чистой водой, ты увидишь лишь злобное лицо ёкая, чьи руки запачканы кровью, а сердце сожжено страстями.
Последнее время у нас катастрофически мало Ёму и Ююко, вам так не кажется?) Я решил исправить эту досадную неприятность. Данная короткая очень коротка додзя, повествует о нелегких буднях взрослеющих девочек полупризраков, и о том, что есть вещи куда интереснее чая ^_^
Приключение продолжается! Лунный кролик спешит передать письмо от Эйрин Лунным Принцессам. Но сможет ли она это сделать? И как отнесутся сами принцессы к письму от учителя, сбежавшего на Землю много лет назад? P.S Спасибо Риако за помощь в переводе китайской поговорки на четвёртой странице. |
|||||||||||||