Додзинси [Shenaidi] ASSASSIN’S CREED ⑨ Часть 2 | Комментировать 3 комментария |
С Новым Годом вас, и это Proteus. Вторая глава повести, о борьбе ассасина Чирно против таинственных Тамплиеров! Хоть глава вышла короткой, но она также увлекательна!
![]() |
|||||||||||
С Новым Годом вас, и это Proteus. Вторая глава повести, о борьбе ассасина Чирно против таинственных Тамплиеров! Хоть глава вышла короткой, но она также увлекательна!
Здравствуйте все, я начинающий переводчик Proteus. Я крайне рад присоединиться к Kikaki, так как они сформировали меня как фаната Тохо, и их работы сподвигли меня ступить на путь переводов! По сути это моя самая первая работа, которую я перевёл. Нашёл её случайно, поиском кроссоверов (люблю их!). Замечательная комедийная работа, выполненная китайским мангакой. Генсокё перемешивается с миром Assasin’s Creed. И ход повествования идёт вокруг ассасина Чирно, которая хочет защитить Генсокё и отомстить тайному обществу Тамплиеров. Скачать ( 5.7 Мб и страница кодекса в подарок)
А теперь серьёзно — 1) Продолжения не будет. Скорее всего. Автор перестал публиковать комикс. Возможно, всё есть в печатной версии. Скачать (48.8 мб)
То, что вы наблюдаете чуть выше — самый затянувшийся мой перевод. Вообще. Я хотел перевести этот клип ещё до выпуска последней главы колы. Грубо говоря, двадцать месяцев назад. И, в общем, немного «поучаствовал» в английском переводе, сделал свой, и… Отложил. Надолго. И если бы Амилка пару дней назад по собственной инициативе не вручила мне уже оформленные субтитры, мой перевод так бы и остался лежать там же. А так, с её лёгкой руки, я сел и доделал его. Поэтому спасибо ей за это. Итак, что же это за перевод такой? Это обыкновенная песня, сделанная уже знакомыми нам Хацунэцумикоз (да, сад грации) для одного из клипов Touhou Kinema Kan, а именно Touhou Daydream. И клип вместе с песней складываются вместе в нечто совершенно особое. Клип представляет собой набор коротких иллюстраций некоторых глав колы (но не всех), которые идут в обратном порядке. И заканчивается всё эпизодом, который не был в книге, но был в головах многих, кто задумывался о предыстории Марисы и Ринноске. Не знаю, кому как, но я нахожу много удовольствия в узнавании всех этих эпизодов. А также интересно наблюдать за некоторыми деталями интерьера. Тут есть очень много знакомых вещей, и любое изменение в их расстановке отнюдь не случайно. Попробуйте тоже присмотреться. Ну и о песне стоит сказать пару слов. Она создаёт очень хорошую атмосферу для быстро сменяющих друг друга эпизодов, и в своей полной версии (тут сокращённая) более чем отлично отображает то, как быстро и безостановочно проходят времена года. Посудите сами — в одной строфе за окном падает снег, а в следующей уже появляются золотые кроны деревьев, а в вырезанной строфе «опадающие лепестки танцуют на ветру». Песня, кстати, называется не так, как клип — она называется «Pages». Больше и добавить нечего. Кстати говоря, я чисто из любопытства проверил, не совпадает ли дата публикации этого клипа с каким-нибудь событием в переводе колы. И, как оказалось, июль — это единственный месяц, когда не произошло совершенно ничего, что могло бы быть связано с книгой. Ни публикаций глав, ни редактуры, ни даже новой версии какого-нибудь из моих файликов. Вообще ничего. Так что теперь будет этот клип. А ещё я обещал объявление насчёт Ранагейта. Ну, вот. На этом всё. Текст полной версии под спойлером. [spoiler] 東方恋隣童 (ver. Long long time ago) ~ Pages Touhou Kourindou (ver. Long long time ago) ~ Pages Вокал: 舞花 Аранжировка: Tim Vegas Дополнительное программирование: Maurits»禅»Cornelis Слова: 宇田敬子 Кружок: 発熱巫女~ず (Hatsunetsumiko’s) Альбом: Coda Оригинал: Vessel of Stars ~ Casket of Star 「東方幻想卿 ~ Lotus Land Story」 Пока снег хлопьями падает за окном, листаю я страницы Wishing for you Раз за разом, времена года повторяются без конца Поймали ли маленькие руки, что к небу тянулись Wishing for you Раз за разом, времена года повторяются без конца Несмотря на все мои старанья Раз за разом, времена года повторяются без конца
窓に積もる粉雪眺め ページをめくる Wishing for you めぐりめぐる 季節は果てしなく廻り続ける 高くのぼる空に伸ばした 小さな手には Wishing for you めぐりめぐる 季節は果てしなく廻り続ける どんなに走っても めぐりめぐる 季節は果てしなく廻り続ける [/spoiler]
Хэллоуин уехал, а особняк алой дьяволицы остался. Мне тут совсем недавно подкинули сканов этой коротенькой, но забавной додзинси, и попросили перевести. Поэтому я сел и уделил этому делу пару часов. Хэллоуин мы уже давно отпраздновали, так что пусть это будет просто очередная ламповая додзя. И попробуйте угадать, кто что взял, не смотря на подсказку Реми и не перечитывая второй раз! |
|||||||||||