В этой главе храм Мория в центре внимания. Много лет строилась их канатная дорога сквозь гору ёкаев, и вот-вот близится её завершение. Однако, как с любым большим замыслом, и этот не может закончиться без осложнений, особенно учитывая, что работают над ним никто иные, как сами ёкаи…
В новой серии Генсо Мангекё ледяная фея Чирно сталкивается с гигантским ёкаем Дайдарабоччи, или с чем-то очень на него похожим. Манимая неизведанным, она отправляется на поиски легендарного существа.
На этот раз в видео используется любительская японская озвучка от shourei小N. Вероятно, следующие эпизоды, до 10го включительно, будут также с её озвучкой, а далее по обстоятельствам.
В этой главе зима. Рейму и Мариса прячутся в тепле храма от снежной бури, но стоило им только выйти на уборку снега, как одно странное природное явление тут же смело их надежды на то, что двор останется убранным надолго. И как окажется на следующее утро, это же явление заодно породит нового бога в Генсокё, что непременно добавит Рейму работы.
В этой главе Рейму опять устраивает фестиваль, опять надеясь заработать. У неё это опять не получается, но на этот раз не по её вине, и даже не потому что никто не был заинтересован в храме Хакурей, а потому что кое-что помешало им до него добраться. Мариса с Рейму всё-таки узнают, что это было, хоть и с трудом, и это даже позволяет Рейму неплохо прорекламироваться в результате.
В этой главе, которая закрывает седьмой том, из деревни пропадают люди. А потом странным образом сами возвращаются. Рейму, Мариса и Касен в недоумении, поэтому они отправляются расследовать это дело. По ходу расследования Рейму встречается с многими подозреваемыми, но в конце концов, есть лишь один ёкай, к которому нужно обращаться по поводу исчезающих людей.
P.S. Как вы можете уже знать, на Рейтайсае вышла демо-версия семнадцатой игры, и не считая пары мелких недочётов, её перевод на русский язык уже завершён и готов к использованию. Патч, как всегда, вы можете найти здесь. К сожалению, в последнее время с доступом из России без впн-а там были проблемы, но что тут поделаешь.
Меж тем, я планирую 9-го Мая в околообеденное время провести традиционный стрим у себя на твиче с тестированием и вычиткой перевода в полевых условиях. Заглядывайте, если будет время.