Лирика [Sally] Addicted! | Комментировать 2 комментария |
Ват? Первый пост с тэгом «Хорикава_Райко»???
М-да. Ну, вот вам песня вроде как про Райко. Это не совсем то, что я собирался выложить, но у меня вдруг появилось непреодолимое желание перевести песню от Sally, такие дела.
Я говорю, что песня «вроде как» про Райко, потому что она может быть и не про неё. Тематика песни довольно хорошо объясняется её названием, что для Sally редкость (Plaza Roboscape, помните?), и это — привязанность к кому-то. Вот только не понятно до конца, кого к кому. Аранжировка основана на теме экстра-уровня Double Dealing Character, и может основываться на том, что Райко — цукумогами, но вариант это довольно смутный. Я также не исключаю вариант, что это просто очередной меланхоличный текст без какой-то каноничной подоплёки. Такие ведь тоже бывают, и особенно — у Sally.
Вот, в общем, и всё. В этот раз я особо не говорил о содержании самих слов песни, но, думаю, в этом нет надобности. Приятного прослушивания.
Текст:
[spoiler]
Addicted!
Кружок: Sally
Вокал: IZNA
Аранжировка: NSY
Альбом: 東方幻奏響uroboros弐 ~fAIRYtAILoVERdRIVE~
I just can’t help it / 止まらない
I just can’t help it
Tomaranai
I just can’t help it
Остановиться не могу
I just can’t help it
I just can’t stop
有り触れた嘘に身を投じて
見飽きてた安い景色に
Arifureta uso ni mi wo toujite
Miakiteta yasui keshiki ni
Забыв себя в затасканной лжи
Из надоевшего пейзажа никчёмного
Throwing myself into hackneyed lies
In a cheap and bothersome scenery
あなたを重ねて消した
当たり散らかし喚いてバラバラに失くした記憶は
他の何も代え難い意味を持つものなんだって知って
気付いた頃にはもう、今更遅すぎる。
Anata wo kasanete keshita
Atari chirakashi wameite barabara ni nakushita kioku wa
Hoka no nani mo kaegatai imi wo motsu mono nandatte shitte
Kizuita koro ni wa mou, ima sara ososugiru
Стираю тебя раз за разом
Воспоминания, рассеянные в крике злости на всё вокруг
Не сменят значения своего ни на что другое, знаю я
Но заметить это сейчас уж слишком поздно
I erase you repeatedly
I know that memories, lost in scattered hopeless cries
Will not ever change their meaning to anything else
But realizing that now is too late
I just can’t help it / 止まらない
I just can’t help it
Tomaranai
I just can’t help it
Остановиться не могу
I just can’t help it
I just can’t stop
有り触れたこんな言葉だけで
終わる程所詮容易く
Словами этими заезженными
Закончить всё так просто
Ending everything with these
Mundane words is, after all, so simple
だから何だって言うのそんな事どうだって良い事だわ
あの日あの時そうあの場所で
「出逢った」そうそれだけは紛れも無い二人の事実
戻りたいのよ ねぇ、本当は
Dakara nandatte iu no sonna koto doudatte ii koto da wa
Ano hi ano toki sou ano basho de
Deatta sou sore dake wa magure mo nai futari no jijitsu
Modoritai no yo, nee, hontou wa
Поэтому что ни говори, бессмысленно это всё
В тот день, то время, в месте том
Встретились мы, да, такова наша истина не случайная
Вернуть тот момент хочу, поверь…
So whatever you say such things don’t matter anymore
That day, that time, at that place
“We met” — yes, that’s the unmistaken truth for us two
I want to bring it back, please, believe me…
あなたを想って泣いた
見たくもない疎ましいバラバラに刻んだ躯は
他の誰も成り得ない現実を注ぐ器でした
気付いた所で何にも掴めない。
Anata wo omotte naita
Mitaku mo nai utomashii barabara ni kizanda karada wa
Hoka no dare mo narienai genjitsu wo sosogu utsuwa deshita
Kizuita tokoro de nanimo tsukamenai
Вспоминая тебя, плакала я
Отвратное тело это, разорванное на куски,
это реальности сосуд, что не изменится никогда
Осознав это, сохранить ничего я не могла
Thinking about you, I cried
This adverse body, ripped into many pieces
Was just a vessel shedding reality, which may not change
But when I realized that, I couldn’t grasp anything
静寂に呑み込まれる / あなたは私
助けてよ ねぇ、早く / 早く気付いて 「ねぇ」
Seijaku ni nomikomareru / Anata wa watashi
Tasukete yo, nee, hayaku / Hayaku kizuite “nee”
Тишина заглатывает меня
Ты — это я
Спаси же меня, быстрее
Прошу, быстрее, заметь меня
Silence swallows me
You are me
Help me, hey, quickly
Notice me, “hey”
だから何だって言うのそんな事言及しても仕様が無い
遣り過ごすのよ媚び諂って
「最善」なんて言っても無意味な御託を並べて
生きてるだけ 何だかんだで
Dakara nandatte iu no sonna koto genkyuu shitemo shyou ga nai
Yarisugosu no yo kobihetsuratte
“Saizen” nante ittemo muimi na gotaku wo narabete
Ikiteru dake nanda kanda de
Поэтому что ни говори, не стоят ничего эти слова
Слишком далеко лесть зашла
Ведя разговоры без смысла, заискиваний полные
Продолжаю я жить, невесть чего ради
So whatever you say, those words aren’t worth anything
This cringing went too far already
Saying things like “You’re the best”, lining up meaningless talks
I keep on living, somehow
然様なら、有難う、あなたを忘れられない
Sayounara, arigatou, anata wo wasurerarenai
Теперь прощай, спасибо, я никогда тебя не забуду
Goodbye, thank you, I will not ever forget you
当たり散らかし喚いてバラバラに失くした記憶は
他の何も代え難い意味を持つものなんだって知って
気付いた所で もう、
見たくもない疎ましいバラバラに刻んだ躯は
他の誰も成り得ない現実を注ぐ器でした
気付いた所で
Atari chirakashi wameite barabara ni nakushita kioku wa
Hoka no nani mo kaegatai imi wo motsu mono nandatte shitte
Kizuita koro ni wa mou,
Mitaku mo nai utomashii barabara ni kizanda karada wa
Hoka no dare mo narienai genjitsu wo sosogu utsuwa deshita
Kizuita tokoro de
Воспоминания, рассеянные в крике злости на всё вокруг
Не сменят значения своего ни на что другое, знаю я
Но заметить это сейчас…
Отвратное тело это, разорванное на куски,
это реальности сосуд, что не изменится никогда
Осознав это…
I know that memories, lost in scattered hopeless cries
Will not ever change their meaning to anything else
But realizing that now…
This adverse body, ripped into many pieces
Was just a vessel shedding reality, which may not change
But when I realized that…
何にも掴めない
Nanimo tsukamenai
Сохранить ничего я не могла
I couldn’t grasp anything
[/spoiler]