Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан — Запретные Свитки, гл.33

Комментировать 5 комментариев

Завершение главы про Аю и её газеты. В этой главе тэнгу делает бизнес с Косудзу, ловко «убеждая» её начать перепродажу газеты Бунбунмару. Косудзу в сомнениях консультируется с экспертом по деланию бизнеса с ёкаями, Рейму, и затем они с Марисой решают, что им дальше с этим делать.

Скачать (16.1 Мб)

ZCDSbanner.jpg

15 апреля, 2017 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Официальная манга; Тэги: , , , ;

Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан — Запретные Свитки, гл.32

Комментировать 16 комментариев

В этой главе Мариса находит потенциально ценную вещицу, и после разговора с Косудзу отправляется искать подтверждение её ценности. Но вместо этого находит кое-что, или скорее кое-кого другого, и узнаёт несколько новых занимательных фактов про жизнь людей и ёкаев в Генсокё.

Скачать (12.4 Мб)

ZCDSbanner.jpg

7 апреля, 2017 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Официальная манга; Тэги: , , , ;

Манга [Макото Хирасака и ZUN] Тохо Сангэцусэй ~ Священная Земля Востока гл.09

Комментировать 7 комментариев

А теперь настал черёд фей. По этой манге у нас отставания меньше всего, так что скорее всего, её мы до конца догоним быстрее остальных, а поскольку теперь мы объединились с Меланхоликом в этом деле, то и времени это так много не займёт.

Итак, в этой главе Ая обнаруживает летающий город, и Рейму с феями отправляются его искать. В результате и город оказался с подвохом, и Ая нашла себе новый материал, хоть изначально только собиралась намекнуть остальным, что надо пойти выпить.

Скачать (14.9 Мб)

ZCDSbanner.jpg

Ранобэ [ZUN] Тохо Кориндо — Curiosities of Lotus Asia гл.3

Комментировать 6 комментариев

Время летит, и не успел Сайрус оглянуться, как вышел третий выпуск Strange Creators of Outer World, а вместе с ним и новая глава Кориндо.

На этот раз глава малость необычная, в том плане, что она также служит объявлением о выпуске нового отдельного печатного издания, а именно «Тохо бунка синпо ~ Alternative Facts in Eastern Utopia». Предположительно, это будет новая работа, написанная от лица Аи, и её выпуск назначен на тридцатое марта. То есть, совсем скоро!

Ну а в этой главе мы получили что-то вроде предыстории к новой публикации. На самом деле, конкретных деталей касательно «AFiEU» (это будет сложно выговорить, так что я предпочту «бунка синпо») в ней нет, но это вы уже сами увидите. Среди всего остального, в этой главе раскрывается пара тем касательно политики и информации. Мы и раньше не раз видели примеры политических тем в Генсокё — борьба за влияние среди ёкаев, борьба за популярность, восстание слабых и так далее. Думаю, на этот раз Зун уже точно не оставил нам никаких сомнений насчёт того, что политика влияет на его теперешнее творчество. Использование таких терминов как «альтернативные факты» и «постправда», а также отсылка в названии «неудавшегося» журнала Аи, «Бунбунхару Синпо», к одному из самых известных японских политических журналов, только это подтверждают.

В общем, судите сами.

Теперь, в традиционной манере, у меня есть объявление насчёт переводов официальной манги — с осени предыдущего года я начал приводить в исполнение свой план по улучшению рабочего процесса перевода, и несмотря на продолжительную адаптацию, он обернулся весьма успешно, за что отдельно хочу поблагодарить администрацию 4otaku :) . Всё, во что он мог упереться — это лишь наличие людей, готовых заниматься эдитом манги. И тут, надо признать, я этого не ожидал, но мне таки удалось найти таких людей. Причём не одного, не двух, а целых троих! Итак, хочу с радостью объявить вам, что с сегодняшнего дня продолжится публикация всех текущих серий официальной манги — Судзунаана, Ибаракасена, и Сангецусея. Труд мы распределили, и каждый эдитор занимается своей серией, а я предоставляю переводы. Таким образом, Судзунааном будет заниматься Ringoto-kun, которая и раньше мне с ним помогала, но теперь это перешло в полноценное сотрудничество; за Ибаракасен взялся VINT64, новое лицо в наших рядах со свежими силами, коих нам так не хватает в последнее время; и работу над эдитом Сангецусея продолжит старый добрый Меланхолик. Спасибо всем этим прекрасным людям, надеюсь, вместе мы сможем в сравнительно недолгие сроки завершить всё, что было начато (и возможно покинуто).

Как дополнительная новость — я также скооперировался с переводчиками официальной манги на другие языки (английский, французский, немецкий…) и на общий фонд мы закупили цифровых версий манги, так что теперь у нас есть все главы всего, причём правильно оцифрованные и не страдающие от артефактов сканирования и прочих проблем. Это дело тоже заняло некоторое время, но в результате все вопросы решились, и все остались довольны.

Такие вот дела. Может, 2017-ый год и начался довольно медленно, но я надеюсь, что в результате он будет куда более продуктивным. Так что заходите ещё, когда мы начнём публиковать плоды нашего сотрудничества.

Скачать

ZCDSbanner.jpg

11 марта, 2017 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Ранобэ; Тэги: , , , ;

Додзин аниме [Manpuku Shrine] Генсо Мангекё ~The Memories of Phantasm~ 6

Комментировать 7 комментариев

Я знаю, что многие хотели увидеть перевод шестой серии. Что ж, пришлось изрядно подождать, не так ли?

Шестая серия «Генсо Мангекё» является завершением истории инцидента с цветами. Шамеймару Ая продолжает расследование инцидента и наконец встречает энму, которая сообщает ей удивительные вещи…

На этот раз удалось найти неплохую любительскую озвучку. На YouTube я не стал её выкладывать, но вы можете скачать её в раздаче внешним файлом.

Ссылка на папку с сериями 4-6

Скачать субтитры отдельно

 

Додзинси [Yohane] Nora Kubane

Комментировать 2 комментария

Nora_Kubane_001_999

Додзинси от всем известного автора. Хатате желает писать в своих газетах о том, что увидела лично. И в этом ей поможет Момидзи!

Скачать (45 Мб)

е567567

12 июня, 2016 | Переводчик: kir_san | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;