
Третий том начинается богато на события: в этой главе и ловили рыбу, и дрались с тиграми, и ловили руки, и жарили рыбу, и пили алкоголь, и лечили руки, и даже лечили руки алкоголем.
И возможно жарили горничную?..
Скачать (26.1 Мб)


Итак, вот и он, Ибаракасен. Давно покинутый, но совсем не забытый. Я очень рад, что благодаря недавним событиям у меня появилась возможность достать эту серию из многолетнего стазиса и продолжить её перевод, и конечно, этого бы не случилось если бы VINT64 не предложил свою помощь в эдите. В данный момент по этой манге у нас самый большой долг (ничего не публиковалось аж с 2014-го года!), и нам определённо понадобится некоторое время, чтобы догнать её от 10-й до текущей 39-й главы. Но начало уже положено, и остаётся лишь двигаться вперёд, и тогда даже эта цель вскоре будет достигнута.
Теперь, по главе. На этой главе заканчивается второй том, и в ней Мариса, погнавшись за тем, что казалось прибыльным делом, случайно оказалась в гостях у Касен, пока та пыталась решить совершенно иную проблему с обучением своего питомца.
Стоит отметить, что впредь мы будем пользоваться сканами из томов, а не журнальных публикаций, поэтому они будут выглядеть несколько иначе. Во-первых, в томах нет дополнительной информации, которая обычно бывает в журналах (надписи на обложках, профили персонажей и прочее), и во-вторых, много где есть перерисованные части манги. Было ли это улучшением, или нет — судить вам. Но мне кажется, что всё-таки было. А ещё в томах есть послесловия, но ко второму тому я его опубликую позже.
Приятного чтения.
Скачать (19.4 Мб)


И грянула индустриальная революция… Не, слишком пафосно. В общем, задумались сильные и умные изолированного мира сего, как же прокормить род нелюдской, чтобы не было классового неравенства, и еда пролетарии не взбунтовались.
Но история совсем о другом…
Скачать (42,7 консервы)
Съели Назрин кого-то.
Не рекомендуется к прочтению беременным и прочим людям с полными животами.
Рекомендуется к прочтению после «Гурмана Коиши». Или перед.
Ни один человек не пострадал (ложь).
Представьте, что это баннер.
P.S. Момидзи до сих пор носит ожерелье из зубов.
9 июня, 2014 | Переводчик: Malevich | Категория: Додзинси; Тэги: [Yakumi_Sarai], Ибара_Касэн, Идзаёй_Сакуя, Инубасири_Момидзи, Кавасиро_Нитори, Кагияма_Хина, Камисирасава_Кэйнэ, Кирисамэ_Мариса, Лорелей_Мистия, Мамидзо_Футацуива, Маргатроид_Алиса, Найтбаг_Риггл, Румия, Сямэймару_Ая, Татара_Когаса, Химэкайдо_Хататэ, Хун_Мэйлин, Чэнь, Якумо_Ран, Якумо_Юкари;
 
Нападать на людей для ёкаев — обычное дело. Но что, если жертвами нападений станут сами ёкаи?
Скачать (10.1Мб)

 
Любой ребёнок из сказок знает, что лисы — хитрые создания, а бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Но знает ли об этом Рэйму, получившая весьма заманчивое предложение от одной из таких хитрюг? Противостояние жадности, хитрости и тщеславия в восьмой главе «Дикого Рогатого Отшельника».
P.S.
Ах да, тут будет шутка про скорость перевода этой главы. Будет. Скоро…
Скачать (8.17Мб)


Седьмая глава Тохо Ибаракасэн — это пока никак не связанная с основным сюжетом история о неком боге удачи. Этот бог просто посещает понравившуюся ему лавку и она начинает процветать в коммерческом отношении. Естественно, Рейму, услышав об этом тут же захотела заполучить себе такого бога.
Скачать (30Мб)

|
|