Додзинси [ANGELTYPE] HARDCORE ♥ EXCITE KISS

Эта додзя могла бы выйти ещё несколько месяцев назад, не будь я таким лентяем и слоупоком. Про Коакуму в многострадальном особняке. Перевод с японского. На первой книге написано カイルロッドの苦難, такое произведение существует, но мне о нём ничего не известно. Некоторые названия и термины я решил написать по-английски, дабы легче было их опознать. Или я просто поленился переводить?

Скачать (5 Мб)



Комментарии:

    1) JuStas 4/16/2012, 10:18

    Хехе. Очень забавно, первая страница сразу порадовала — ваша любимая спелкарта и игра… пфффф :D. А вот что такое накадаси я не рискнул гуглить-)

      


    2) MusCat 4/16/2012, 11:17

    >А вот что такое накадаси я не рискнул гуглить-)
    и правильно Х)

      


    3) Малефикар 4/19/2012, 00:17

    Маленький дьяволёнок Коакума. Хочется взять и… Забрать домой. Что бы там взять и… Потискать… Как минимум %)
    Переводчикам спасибо, кажется я нашёл свой смысл жизни на ближайший месяц.

      


    4) Bamuth 5/7/2012, 08:32

    Коа, всё-таки, пусть будет именно дьяволёнком, а не суккубом. Ибо он няшна, а суккубы няшными не бывают.
    Но тем не менее, работа забавная. Спасибо за перевод.

    P.S.: Для тех кто интерисуется что так любит Коа, можно сказать следующее: тег nakadashi примерно синонимичен тегу cum_inside. Если вы понимаете о чём этот.

      




Написать комментарий: