Додзинси [StrangeChameleon] Теншион!

Комментировать 4 комментария

Самая проблемная небожительница Генсокё снова вступает в игру. На этот раз компанию ей составляет Ёригами Сион – богиня нищеты. С новой подругой Тенши возвращается на небо. Но надолго ли?..

Название этой юмористической работы призвано передать игру слов между английским словом «Tension» (напряжение, натяжение, накал) и, вообще-то, этим же словом но в значении, придуманном японскими фанатами для обозначения пары Тенши и Шион (ТенШион), которая появилась в обсуждениях сообществ после выхода игры Touhou 15.5 AoCF.

У работы уже есть продолжение, рассчитываю его также опубликовать здесь.

Скачать (21Мб)

Додзинси [Neko no Sakegoto] Когда ты простужаешься, это единственный выход!

Комментировать 4 комментария

Всем привет, я Lord Devastator и это первый перевод который я здесь выкладываю. Большое спасибо RainCat-у за такую возможность. Собственно о чём сама додзиниси, так она о том, что свидания с призраками имеют далеко идущие последствия. А ещё, стоит быть по аккуратней когда приносишь простывшую подругу к ней домой, всякое может случиться. Ёму и Мариса явно не ожидали такого поворота событий. Что их ждёт? Прочитаете, узнаете.

Скачать (25Мб)

P.S. от RainCat’a:

Приветствуем нового переводчика, надеемся на длительное сотрудничество и желаем успехов!

Бывалые читатели заметят и так, но для новых оставлю подсказку: данная работа является продолжением уже опубликованной несколько лет назад додзинси «Заклинание, которое согреет тебя».

Приятного чтения.

25 июня, 2019 | Переводчик: Lord Devastator | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , ;

Додзинси [Area-S] Рыбная опера

Комментировать 3 комментария

Лёгкая комедийная история о «любовном треугольнике» между Вакасагихимэ, Кагеро и Кагуей. Похоже, автор от души повеселился, выстраивая отношения между персонажами. Данная работа служит развитием истории о том как Кагеро подружилась с Кагуей.

Оригинальное название при прочтении создаёт игру слов: «якидзакана но бара:до», а именно «якидзакана» может быть прочтено как «завидующая рыба» так и «жареная рыба». От любви можно и поджариться ненароком, не так ли?.. Поскольку работа комедийная, а комедии я перевожу нечасто (как и вообще что-либо в последнее время), я позволил себе немного отступить от своего привычного строго стиля. Надеюсь, вам понравится.

P.S.

Извините, кажется вес страниц не совсем соответствует качеству. Я заметил ошибку слишком поздно, но больше этого не повторится.

P.P.S

Следующая работа скорей всего будет готова к дню рождения блога.

Скачать (27Мб)

19 июля, 2017 | Переводчик: RainCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Додзинси [Shenaidi] ASSASSIN’S CREED ⑨ Часть 3

Комментировать 4 комментария

14

Третья глава, повествующая о продолжении великой истории борьбы Ассасина Чирно против Тамплиеров!

Скачать (7.1 МБ +DLC)

Пиксив автора

Додзинси [Shenaidi] ASSASSIN’S CREED ⑨ Часть 2

Комментировать 3 комментария

13

С Новым Годом вас, и это Proteus. Вторая глава повести, о борьбе ассасина Чирно против таинственных Тамплиеров! Хоть глава вышла короткой, но она также увлекательна!

Скачать (3.31 МБ приключений)

Пиксив автора

Додзинси [Shenaidi] ASSASSIN’S CREED ⑨ Часть 1

Комментировать 5 комментариев

14

Здравствуйте все, я начинающий переводчик Proteus. Я крайне рад присоединиться к Kikaki, так как они сформировали меня как фаната Тохо, и их работы сподвигли меня ступить на путь переводов! По сути это моя самая первая работа, которую я перевёл. Нашёл её случайно, поиском кроссоверов (люблю их!). Замечательная комедийная работа, выполненная китайским мангакой.

Генсокё перемешивается с миром Assasin’s Creed. И ход повествования идёт вокруг ассасина Чирно, которая хочет защитить Генсокё и отомстить тайному обществу Тамплиеров.

Скачать ( 5.7 Мб и страница кодекса в подарок)

Пиксив автора