Самая проблемная небожительница Генсокё снова вступает в игру. На этот раз компанию ей составляет Ёригами Сион – богиня нищеты. С новой подругой Тенши возвращается на небо. Но надолго ли?..
Название этой юмористической работы призвано передать игру слов между английским словом «Tension» (напряжение, натяжение, накал) и, вообще-то, этим же словом но в значении, придуманном японскими фанатами для обозначения пары Тенши и Шион (ТенШион), которая появилась в обсуждениях сообществ после выхода игры Touhou 15.5 AoCF.
У работы уже есть продолжение, рассчитываю его также опубликовать здесь.
Скачать (21Мб)
Всем привет, я Lord Devastator и это первый перевод который я здесь выкладываю. Большое спасибо RainCat-у за такую возможность. Собственно о чём сама додзиниси, так она о том, что свидания с призраками имеют далеко идущие последствия. А ещё, стоит быть по аккуратней когда приносишь простывшую подругу к ней домой, всякое может случиться. Ёму и Мариса явно не ожидали такого поворота событий. Что их ждёт? Прочитаете, узнаете.
Скачать (25Мб)
P.S. от RainCat’a:
Приветствуем нового переводчика, надеемся на длительное сотрудничество и желаем успехов!
Бывалые читатели заметят и так, но для новых оставлю подсказку: данная работа является продолжением уже опубликованной несколько лет назад додзинси «Заклинание, которое согреет тебя».
Приятного чтения.
Лёгкая комедийная история о «любовном треугольнике» между Вакасагихимэ, Кагеро и Кагуей. Похоже, автор от души повеселился, выстраивая отношения между персонажами. Данная работа служит развитием истории о том как Кагеро подружилась с Кагуей.
Оригинальное название при прочтении создаёт игру слов: «якидзакана но бара:до», а именно «якидзакана» может быть прочтено как «завидующая рыба» так и «жареная рыба». От любви можно и поджариться ненароком, не так ли?.. Поскольку работа комедийная, а комедии я перевожу нечасто (как и вообще что-либо в последнее время), я позволил себе немного отступить от своего привычного строго стиля. Надеюсь, вам понравится.
P.S.
Извините, кажется вес страниц не совсем соответствует качеству. Я заметил ошибку слишком поздно, но больше этого не повторится.
P.P.S
Следующая работа скорей всего будет готова к дню рождения блога.
Скачать (27Мб)
Здравствуйте все, я начинающий переводчик Proteus. Я крайне рад присоединиться к Kikaki, так как они сформировали меня как фаната Тохо, и их работы сподвигли меня ступить на путь переводов! По сути это моя самая первая работа, которую я перевёл. Нашёл её случайно, поиском кроссоверов (люблю их!). Замечательная комедийная работа, выполненная китайским мангакой.
Генсокё перемешивается с миром Assasin’s Creed. И ход повествования идёт вокруг ассасина Чирно, которая хочет защитить Генсокё и отомстить тайному обществу Тамплиеров.
Скачать ( 5.7 Мб и страница кодекса в подарок)
Пиксив автора
|
|