![[Kikaki]_Touhou_Suzunaan_09_04](/wp-content/uploads/2016/03/Kikaki_Touhou_Suzunaan_09_04-208x300.png)
В предыдущей главе Мариса нашла змею, которая привела её в храм, потому что Рейму якобы заболела. А в этой главе мы узнаем, что же произошло с нашей жрицей, а также познакомимся с настоящим обличьем этой белой змеи, и каким образом она связана с пропавшим платком Инари.
Что интересно, эта «змея», как и другие второстепенные персонажи Судзунаана, попала в голосование по популярности персонажей Тохо, и разделила там 147-е место с ещё одним пресмыкающимся, уступив позицию другому второстепенному персонажу, который, кстати, тоже является змеёй. Но с ним мы познакомимся не ранее, чем в 23-ей главе.
Скачать (12.9 Мб)

 
Новая работа от всем известного Варугаки. История расскажет о случае с Хиной, которая решила помочь человеку. Но не всё так просто в Генсокё!
Скачать (5.43 Мб)
Пиксив автора
![[Kikaki]_Touhou_Suzunaan_08_04](/wp-content/uploads/2016/02/Kikaki_Touhou_Suzunaan_08_04-206x300.png)
Итак, пришло время мазать рельсы маслом.
Я говорил, что начну работать над судзунааном с декабря, и так и случилось, но с необычным порядком работ — сначала был сделан перевод всего вплоть до главы 32, потом клин, потом «примерный» тайпсет, и вот сейчас идёт «полный» тайпсет. Были причины. С другой стороны, сейчас буквально осталось только красиво вписать буквы в пустые страницы, и всё будет готово, так что новых глав долго ждать не придётся.
Исходя из этого, я решил пока что сосредоточиться только на судзунаане, и поставить его на более-менее регулярный график публикаций, так что рассчитывайте на одну-две главы в неделю. Может даже больше. С определённой долей оптимизма, планирую закончить перевод до июля, с учётом всего, что выйдет за этот промежуток времени.
Теперь насчёт самой главы — тут повествование продолжает подбирать всевозможные японские сказки и адаптировать их под какие-нибудь события в Генсокё. Конкретно эта глава ссылается на сказку, известную русскому читателю как «Колпак «Чуткие уши»». Других вариантов перевода я не нашёл, и откровенно говоря, вышеуказанный артефакт мне ну никак на колпак не похож. Если уж говорить совсем буквально, он называется «головная ткань слышащих ушей», но, надеюсь, вы поймёте моё решение перевести его как «чуткий платок».
Скачать (10.4 Мб)

![[Kikaki]_Remilia_Chef_no_Genki_ga_Deru_Ryouri_01](/wp-content/uploads/2016/02/Kikaki_Remilia_Chef_no_Genki_ga_Deru_Ryouri_01-212x300.png) ![[Kikaki]_Remilia_Chef_no_Genki_ga_Deru_Ryouri_02](/wp-content/uploads/2016/02/Kikaki_Remilia_Chef_no_Genki_ga_Deru_Ryouri_02-211x300.png)
И вот вам ещё одна додзинси. Не поверите, опять про комакан и его жителей. В этот раз они занимаются кулинарными делами, и поскольку додзя от всё того же Сато Киби, она почти полностью состоит из Алисы и Пачули. А также из Пачули и Алисы. И Коакумы с Шанхай.
Это пока что последняя додзинси в моих загашниках. Возьму пока от них перерыв. И вообще, слишком много комакана, надо уже отходить от этой темы. В следующий раз будет уже что-нибудь посвежее.
Кстати да, казалось бы, праздник, на который рисуют тонны манги про шоколад, а тут внезапно мясо. Что бы там люди ни думали, я считаю, мясо — тоже хорошо. И оно полезнее. И после мяса не надо ходить к стоматологам. Всё, пора переходить с печенек на мясо.
Скачать (23.3 Мб)

14 февраля, 2016 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Додзинси; Тэги: [Millet_Soup], Идзаёй_Сакуя, Кирисамэ_Мариса, Коакума, Маргатроид_Алиса, Нолидж_Пачули, Скарлет_Ремилия, Скарлет_Фландр, Хакурэй_Рэйму, Хун_Мэйлин, Шанхай;
![[Kikaki]_Little_Briar_Rose_01](/wp-content/uploads/2016/02/Kikaki_Little_Briar_Rose_01-210x300.png)
И я возвращаюсь к вам с переводом короткой и незамысловатой додзинси, что, однако, не мешает ей быть интересной и красочной. В ней Алиса рассказывает немного аранжированную версию всем известной сказки в форме якобы кукольного выступления, где героями выступают остальные персонажи Тохо, и главная роль в ней принадлежит Касен.
Автор додзинси, Уруу Гэкка, ранее не появлялся на страницах нашего блога. Вместе с Акэбоси Кагаё он состоит в кружке Такэмикадзуки. Ниже, как обычно, я оставлю ссылку на их сайт, а также на пиксив автора, где вы также можете увидеть другие его иллюстрации.
Отдельная благодарность Амилке за предоставленные сканы. Нестандартность переводов из категории сам_себе_пират может даже стать приятной традицией.
Приятного прочтения.
Скачать (40.3 Мб)
Сайт кружка
Пиксив автора
P.S. Читается слева направо
|
|