Здравствуйте, дорогие читатели. Это Л. Перед вами вторая глава кётэнгу. В отличие от предыдущей, здесь битва уходит на второй план. Храм Хакурей посещает редкая гостья. От неё героини узнают об источнике инцидента. Но вот незадача, Рейму не считает нужным принимать участие в этом происшествии. Как же заставить жрицу взяться за работу? Времени на уговоры нет. Неужели в этот раз инцидент разрешит кто-то другой?
Итак, после многих лет ожидания и пары месяцев молчания, пришло время это опубликовать. Это фанатское аниме по Тохо, созданное китайской додзин-группой Kyoto Fantasy Troupe, и она показывает нам две параллельных истории — историю Ренко и Мэри, известную нам из альбома Magical Astronomy, и историю первого вторжения ёкаев на Луну, события которой в каноне нигде не отображались (в первом Тохо Богэцусё нам показывают лишь второе вторжение), и его детали были додуманы самими авторами.
На самом деле это аниме вышло ещё довольно давно (почти пять лет назад, страшно подумать), и перевод был выполнен чуть ли не сразу, но в плане оформления всё затянулось, потому что в идеале мы хотели найти исходник с хорошим качеством, озвучкой, и без вшитых субтитров. Плюс сами авторы довольно долго следили за тем, чтобы никто без разрешения не публиковал их работу, и у китайцев это получается даже лучше, чем у японцев. Так что да, поиски были долгими. Говоря кстати про озвучку, надо сказать что китайцы тут не поскупились и наняли довольно известных и профессиональных сэйю, полный список можно найти на тоховики или в описании видео.
С тех пор также вышла и вторая серия этого аниме, и оно было открыто для широкой публики всего месяц назад (судя по всему ребята решили публиковать серии бесплатно на ютубе спустя два года после начала продажи), так что вполне возможно мы в будущем увидим и его перевод. Если, конечно, найдётся хороший исходник.
Теперь, немного типичного Сайрусовского оффтопа. Я тут давненько ничего не выкладывал, и это было связано с дикой смесью разъездов, переезда в другой город и тем, что у меня без вести пропал эдитор (вернись, я всё прощу), но пыль после переезда успешно осела, поэтому я решил, что самое время начать отрабатывать по долгам. И первый долг у меня был, конечно же, с новой игрой, Wily Beast and Weakest Creature. По крайней мере, за неё меня больше всего били по голове. Ну и теперь я наконец-то могу сказать, что её перевод теперь закончен, и вы можете скачать патчер и поиграть в неё на русском языке. К сожалению, проблема с блокировкой сайта патчера в России всё ещё осталась, поэтому вы можете попробовать зеркало от одного из разработчиков, и дать нам знать если что-то пойдёт не так.
Дальше, помимо пары других переводов не связанных с текущими проектами, ибаракасен. К сегодняшнему дню я хотел опубликовать главы до 45-й, и у меня есть заготовки всех этих глав, кроме, ну, следующей. По определённым кадровым причинам. Так что пожалуй мне придётся её переделать, и после того публикация вернётся на свой конвеер. Если вы ждёте того момента, когда выйдут все главы, то вы не много потеряли, потому что я всё равно решил подождать публикации глав 46-50 в десятом томе, и выходит он, сюрприз-сюрприз, как раз сегодня (27 сентября). Так что пора браться за дело. А потом и заканчивающиеся феи, и кто знает, может даже пропущенные главы кориндо и ранагейта на очереди. Скучать мне теперь определённо некогда.
И да, я знаю, что анонсировали новую официальную тохомангу. Да, мы будем её переводить. Ждём её все вместе.
В этой главе, которая закрывает седьмой том, из деревни пропадают люди. А потом странным образом сами возвращаются. Рейму, Мариса и Касен в недоумении, поэтому они отправляются расследовать это дело. По ходу расследования Рейму встречается с многими подозреваемыми, но в конце концов, есть лишь один ёкай, к которому нужно обращаться по поводу исчезающих людей.
P.S. Как вы можете уже знать, на Рейтайсае вышла демо-версия семнадцатой игры, и не считая пары мелких недочётов, её перевод на русский язык уже завершён и готов к использованию. Патч, как всегда, вы можете найти здесь. К сожалению, в последнее время с доступом из России без впн-а там были проблемы, но что тут поделаешь.
Меж тем, я планирую 9-го Мая в околообеденное время провести традиционный стрим у себя на твиче с тестированием и вычиткой перевода в полевых условиях. Заглядывайте, если будет время.
Тело живого существа, принявшего эликсир Хорая не может умереть: ему не страшны смертельные раны, болезни и голод. Но что на счёт души?
Душа изнашивается и со временем испаряется, оставляя лишь продолжающее дышать неподвижное тело.
Есть лишь один способ подарить жизненные силы изношенной душе…
Представляю вашему вниманию очередную работу объединённых коллективов Asatsuki Dou и Fusuma Tea House. На этот раз к творческому дуэту присоединился также О-идэ, автор группы «I can’t repair tactical M3 helmet, sir». Драматическая работа, которую, наверняка, многие уже давно прочитали на английском (работа вышла на 79ом комикете), хронологически может быть поставлена сразу после Re:Birth.
У бессмертия есть один маленький недостаток — ты не можешь умереть. С однойстороны — да, круто жить лет 1000 подряд. Видеть как президенты сменяют царей, а колёса уступают место антигравитации.
Но жить лет 10000 уже не так круто. 100000 превращаются в кошмар. И вот слоняются три бессмертные девушки по миру, не зная, чем заняться, пока одна из них не говорит: «а давайте найдём способ умереть!»
<- Вот эта страшненькая хрень у автора вместо баннера.
Ха-ха! Вы думали, я вас оставлю на Новый Год без додзи? Вы были правы! Зато у меня есть история об отчаянии и смерти — самое то для выхода из новогодних праздников!