Ранобэ [ZUN] Тохо Кориндо — Curiosities of Lotus Asia гл.3

Время летит, и не успел Сайрус оглянуться, как вышел третий выпуск Strange Creators of Outer World, а вместе с ним и новая глава Кориндо.

На этот раз глава малость необычная, в том плане, что она также служит объявлением о выпуске нового отдельного печатного издания, а именно «Тохо бунка синпо ~ Alternative Facts in Eastern Utopia». Предположительно, это будет новая работа, написанная от лица Аи, и её выпуск назначен на тридцатое марта. То есть, совсем скоро!

Ну а в этой главе мы получили что-то вроде предыстории к новой публикации. На самом деле, конкретных деталей касательно «AFiEU» (это будет сложно выговорить, так что я предпочту «бунка синпо») в ней нет, но это вы уже сами увидите. Среди всего остального, в этой главе раскрывается пара тем касательно политики и информации. Мы и раньше не раз видели примеры политических тем в Генсокё — борьба за влияние среди ёкаев, борьба за популярность, восстание слабых и так далее. Думаю, на этот раз Зун уже точно не оставил нам никаких сомнений насчёт того, что политика влияет на его теперешнее творчество. Использование таких терминов как «альтернативные факты» и «постправда», а также отсылка в названии «неудавшегося» журнала Аи, «Бунбунхару Синпо», к одному из самых известных японских политических журналов, только это подтверждают.

В общем, судите сами.

Теперь, в традиционной манере, у меня есть объявление насчёт переводов официальной манги — с осени предыдущего года я начал приводить в исполнение свой план по улучшению рабочего процесса перевода, и несмотря на продолжительную адаптацию, он обернулся весьма успешно, за что отдельно хочу поблагодарить администрацию 4otaku :) . Всё, во что он мог упереться — это лишь наличие людей, готовых заниматься эдитом манги. И тут, надо признать, я этого не ожидал, но мне таки удалось найти таких людей. Причём не одного, не двух, а целых троих! Итак, хочу с радостью объявить вам, что с сегодняшнего дня продолжится публикация всех текущих серий официальной манги — Судзунаана, Ибаракасена, и Сангецусея. Труд мы распределили, и каждый эдитор занимается своей серией, а я предоставляю переводы. Таким образом, Судзунааном будет заниматься Ringoto-kun, которая и раньше мне с ним помогала, но теперь это перешло в полноценное сотрудничество; за Ибаракасен взялся VINT64, новое лицо в наших рядах со свежими силами, коих нам так не хватает в последнее время; и работу над эдитом Сангецусея продолжит старый добрый Меланхолик. Спасибо всем этим прекрасным людям, надеюсь, вместе мы сможем в сравнительно недолгие сроки завершить всё, что было начато (и возможно покинуто).

Как дополнительная новость — я также скооперировался с переводчиками официальной манги на другие языки (английский, французский, немецкий…) и на общий фонд мы закупили цифровых версий манги, так что теперь у нас есть все главы всего, причём правильно оцифрованные и не страдающие от артефактов сканирования и прочих проблем. Это дело тоже заняло некоторое время, но в результате все вопросы решились, и все остались довольны.

Такие вот дела. Может, 2017-ый год и начался довольно медленно, но я надеюсь, что в результате он будет куда более продуктивным. Так что заходите ещё, когда мы начнём публиковать плоды нашего сотрудничества.

Скачать

ZCDSbanner.jpg


11 марта, 2017 | Переводчик: | Категория: Ранобэ; Тэги: , , , ;


Комментарии:

    1) MrNoobomnenie 3/11/2017, 19:50

    Огромное спасибо за перевод, а также за прекраснейшие новости!

      


    2) KMD 3/11/2017, 19:51

    Спасибо за перевод! Новости радуют.

      


    3) VINT64 3/11/2017, 20:49

    Беремся выполнить пятилетку за три года!

      


    4) Maks-arr 3/11/2017, 22:07

    Воу, вот это офигенные новости.
    Благодарствуем за перевод.

      


    5) Анон 3/21/2017, 02:34

    Огромное спасибо за перевод!

      


    6) Анон 3/21/2017, 02:34

    Для полного счастья теперь не хватает только хороших новостей о пс-98.

      




Написать комментарий: