Додзинси [sk-II] Сломанный амулет | Комментировать 4 комментария |
Новая работа от всем известного Варугаки. История расскажет о случае с Хиной, которая решила помочь человеку. Но не всё так просто в Генсокё!
![]() |
|||||||||||||
Новая работа от всем известного Варугаки. История расскажет о случае с Хиной, которая решила помочь человеку. Но не всё так просто в Генсокё!
Итак, пришло время мазать рельсы маслом. Я говорил, что начну работать над судзунааном с декабря, и так и случилось, но с необычным порядком работ — сначала был сделан перевод всего вплоть до главы 32, потом клин, потом «примерный» тайпсет, и вот сейчас идёт «полный» тайпсет. Были причины. С другой стороны, сейчас буквально осталось только красиво вписать буквы в пустые страницы, и всё будет готово, так что новых глав долго ждать не придётся. Исходя из этого, я решил пока что сосредоточиться только на судзунаане, и поставить его на более-менее регулярный график публикаций, так что рассчитывайте на одну-две главы в неделю. Может даже больше. С определённой долей оптимизма, планирую закончить перевод до июля, с учётом всего, что выйдет за этот промежуток времени. Теперь насчёт самой главы — тут повествование продолжает подбирать всевозможные японские сказки и адаптировать их под какие-нибудь события в Генсокё. Конкретно эта глава ссылается на сказку, известную русскому читателю как «Колпак «Чуткие уши»». Других вариантов перевода я не нашёл, и откровенно говоря, вышеуказанный артефакт мне ну никак на колпак не похож. Если уж говорить совсем буквально, он называется «головная ткань слышащих ушей», но, надеюсь, вы поймёте моё решение перевести его как «чуткий платок».
Перед вами одна из песен из альбома Buta Otome, который называется Судзу но соранэ (буквально — «пустой звон колокольчиков»), который примечателен тем, что полностью выполнен по мотивам Судзунаана — каждая песня ссылается на одну из глав (или, скорее, пар глав), и называется соответственно. Конкретно эта песня основана на четвёртой и пятой главах, которые я уже запостил ранее. Скорее всего, по ходу выкладывания остальных глав я также иногда буду добавлять и другие песни из этого альбома, но не сразу. Сперва надо сам Судзунаан опубликовать, и в этом плане ажиотричка уже катится по рельсам — больше расскажу в ближайшие выходные. Приятного прослушивания! Слова: [spoiler] Shikaban Hyakki Yakou Emaki / Самопечатный свиток ночного шествия Что-то не меняется, что-то меняется всегда Если нет никакого смысла в растерянной доброте Преходящее обличье это Защитить я хочу только одно А в нём лишь ком загнившего, бренного эго Об «истинном спасении» говоришь, Преходящее обличье это [/spoiler]
Третья глава, повествующая о продолжении великой истории борьбы Ассасина Чирно против Тамплиеров!
И вот вам ещё одна додзинси. Не поверите, опять про комакан и его жителей. В этот раз они занимаются кулинарными делами, и поскольку додзя от всё того же Сато Киби, она почти полностью состоит из Алисы и Пачули. А также из Пачули и Алисы. И Коакумы с Шанхай. Это пока что последняя додзинси в моих загашниках. Возьму пока от них перерыв. И вообще, слишком много комакана, надо уже отходить от этой темы. В следующий раз будет уже что-нибудь посвежее. Кстати да, казалось бы, праздник, на который рисуют тонны манги про шоколад, а тут внезапно мясо. Что бы там люди ни думали, я считаю, мясо — тоже хорошо. И оно полезнее. И после мяса не надо ходить к стоматологам. Всё, пора переходить с печенек на мясо.
Очень короткая, но драматическая история из жизни Вакасагихиме. Рассказчиком выступает Кагэро. Перед этой додзинси советую прочитать Синий зимородок. |
|||||||||||||