Додзин аниме [Manpuku Shrine] Генсо Мангекё ~The Memories of Phantasm~ 6

Комментировать 7 комментариев

Я знаю, что многие хотели увидеть перевод шестой серии. Что ж, пришлось изрядно подождать, не так ли?

Шестая серия «Генсо Мангекё» является завершением истории инцидента с цветами. Шамеймару Ая продолжает расследование инцидента и наконец встречает энму, которая сообщает ей удивительные вещи…

На этот раз удалось найти неплохую любительскую озвучку. На YouTube я не стал её выкладывать, но вы можете скачать её в раздаче внешним файлом.

Ссылка на папку с сериями 4-6

Скачать субтитры отдельно

 

Додзинси [Banri no Shoujo] Ноты Генсокё

Комментировать 7 комментариев

Небольшая работа от группы, ранее не публиковавшейся в нашем блоге.

События разворачиваются в слегка изменённом сеттинге Генсокё, главными персонажами выступает любимая автором сёркла Онодзука Комачи и  зонтик-ёкай Татара Когаса.

А точнее, это история о том, как Когаса попадает в Генсокё.

Если вам понравилась работа, напишите об этом в комментариях, у автора есть ещё несколько доступных для перевода работ с Комачи в главной роли.

Скачать (19Мб)

Пиксив автора

 

16 января, 2017 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Ёнкома [K-Phantasm] Touhou x Fate

Комментировать 8 комментариев

touhouxfate1touhouxfate6x

Всем привет, Вам пишет Crow. Я Ваш новый переводчик. И хочу представить Вам свою первую работу. Обитатели Генсокё призвали в свой мир Души Героев Святой Войны за Грааль и теперь живут вместе. Что из этого получится?

Скачать (5.77 Мб)

Пиксив автора

Клип [unya] Безумства Комачи

Комментировать 4 комментария

Ещё один клип от уже знакомого нам автора «unya». Клип выходил 14 февраля 2012 года, поэтому сейчас он может быть не совсем актуален, да? (: История отношений Комачи и Шики в рамках служебного романа весьма непроста и запутана, но автор всё обыграл прекрасно и с юмором.
ВНИМАНИЕ!
Не пытайтесь подпевать, вы рискуете вывихнуть язык.
СПРАВКА
Tirol — бренд японских шоколадных конфет チロルチョコレート в красочной индивидуальной упаковке. Традиционные подарочные конфеты.
Режим Голого Ожидания — не совсем понятный европейскому сознанию японский мем, означающий, что человек чего-то ждёт так истово, что уже разделся в нетерпеливом ожидании (как правило чего-то пошлого).

P.S. Простите, но придётся ставить на паузу клип чтобы всё это прочитать…

Скачать архив mp4 + srt (12мб)

16 марта, 2013 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , , ;

Манга [Харукава Моэ и ZUN] Тохо Судзунаан – Forbidden Scrollery гл.02

Комментировать 10 комментариев

Вторая глава свежей манги. Хотя глава уже два месяца как несвежая. И перевести её меня просили ещё тогда, когда она вышла. Извиняюсь за соу слоу.

Итак, в этой главе Акю и Косудзу встречаются с опасной проблемой — какой-то ёкай поедает буквы на записях дочери Миаре. Но наша девочка в очках знает, как с этим бороться, поэтому и приняла соответствующие меры. Вот только после этого Рейму с Марисой начали повсюду наблюдать какой-то непонятный дым.

А дыма, как нам известно, без огня не бывает…

Скачать (27.6 Мб)

ZCDSbanner.jpg

п.с. Кстати, я сделал реедит первой главы. Сканы теперь лучше качеством, пересмотрел некоторые фразы, подправил перевод, поменял «книгу ёма» на «книгу демона» и сделал новый кредит. Кому интересно — найдите и скачайте, я просто поменял архив к старой записи.