Додзинси [StrangeChameleon] Роллинг Джет Наму-3!

Комментировать

001

Думаю, для начала не помешало бы прокомментировать название. В оригинале имеем нечто, звучащее как «Рорингу Дзетто Наму(юг)Санда!» Что по смыслу можно перевести как «Крутящееся Реактивное Воздушное Судно «Южный Гром» — звучит круто, но мы-то с вами знаем, что второй смысл «Намусан(да)» — это коронная фраза Хидзири. Банальная игра слов, которую на русском естественно не передать.

В самой додзинси нет ярко-выраженного, на мой взгляд, сюжета. Однако, она полнится местами такими забавными моментами, что я не удержался от перевода.

Скачать (~29Мб)

18 августа, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , ;

Клип [Touhou Kinema Kan] 2ой опенинг YU-MU

Комментировать 8 комментариев

Давно планировал взяться за серию Кинема Кан. Это клип-опенинг на песню YU-MU. Хотя изначальный текст сперва показался мне туманным, я постарался сделать хороший перевод. И почему все песни про Юку ребусами? P.S. На этот раз с краденым караоке! ^_^

Скачать клип (.mkv ~ 25Mb)

Скачать субтитры (.ass ~9Kb)

15 августа, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Клип; Тэги: , , ;

Додзинси [Deep Slow] Юккури

Комментировать 19 комментариев

yukkuri 01-02 yukkuri 07

Вот и пришло время первой додзинси про юккурей на Кикаки. Додзинси о шарообразных созданиях, порождённых ошибкой анонимуса. Сама работа сделана в жанре комедийного триллера, и в принципе не очень большая.

Скачать (11,5Мб)

Также остаётся открытым вопрос перевода знаменитой фразы ゆっくりしていてね!! (Take it easy). Принимаются любые варианты во имя стандартизации русских юккурей.

19 мая, 2010 | Переводчик: MelancholyCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [Anatawo Haijindesu] Подземный детский сад

Комментировать 9 комментариев

02

Вот так. Все обитатели дворца духов земли превратились в лоли. И что, спрашивается, теперь делать двум нашим протагонисткам?!

Скачать (~9мб)

Додзинси [VISIONNERZ] Семицветный Мастер Спарк

Комментировать 11 комментариев

Seven Colores Masterspark_01 Seven Colores Masterspark_02

Эта работа попала ко мне практически случайно уже почти готовая. Переводили её Нитори с iichan.ru/to/ всё, что сделал наш блог, это закончил эдит эпилога и собственно выложил на общее обозрение данную додзинси.

Скачать (15Мб)

13 марта, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Манга [Макото Хирасака и ZUN] Тохо Сангэцусэй ~ Чудные Воплощения Природы гл.04

Комментировать 3 комментария

strange_and_bright_ch04_02strange_and_bright_ch04_01

Четвёртая глава. Ещё один год подходит к концу. Однако, прошедший год выдался на редкость тихим для Генсокё. В чём может быть причина такой аномалии и чем это угрожает в дальнейшем?

Для справки:

Стих, который читает Комачи — на самом деле строчки из песни группы Чёрный Кофе «Листья». Тематика песни и рассуждения Комачи были так похожи, что я не удержался.

Муэнзука (無縁塚) — дословно «Курган Безымянных Духов», локация из Touhou 9.5 — место, где собираются духи умерших. Изобилует цветами Higanbana, она же паучья лилия, она же ликорис лучистый.

Скачать (11Мб)