Додзинси [YAYUYO] Имя цветка

Комментировать 9 комментариев

name_of_the_flower_01 name_of_the_flower_11

Продолжение истории Юки и Рейму.

Каким же было желание безымянного цветка?..

Скачать (28Мб)

http://iws.peewee.jp/yyy/

29 апреля, 2015 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , ;

Додзинси [RED-SIGHT] Nuesis

Комментировать 8 комментариев

001

Не ждали? А я таки закончил.

Прежде всего, извиняюсь за столь долгую задержку. Довольно много факторов повлияло, от уважительных, до банальной лени. Ещё раз извиняюсь.

Милая история об отношениях Нуэ и Мурасы. Обычно такие вещи пишутся страниц в 20 и не раскрывают как следует персонажей, здесь же ситуация прямо противоположная.

Скачать (130 Мб)

И таки зацените сайт автора, он на удивление хорошо свёрстан.

23 апреля, 2015 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , ;

Додзинси [YAYUYO] Зелёная бездна

Комментировать 5 комментариев

_001 _007

Визиты ёкаев всегда создают много хлопот.

Первая книга Такаторы из серии, посвящённой Юке.

Что и говорить, автор идеально проникся сутью «ёкай моэ».

Продолжение следует…

Скачать (47Мб)

http://iws.peewee.jp/yyy/

22 апреля, 2015 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , ;

Додзинси [Clash House] Встреча под дождём

Комментировать 5 комментариев

000 009

Короткая историяо Косудзу и Мамидзо от Макото Хирасаки . А за окном всё шел дождь…

Скачать(16,5 МБ)

18 апреля, 2015 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [Carcharias!] Мононобе-но Футо пишет рассказ

Комментировать 14 комментариев

0015
История о низкой самооценке и политических интригах. И немного о материнской любви. И косметике.

Скачать (26.8МБ)

А Мико — мудак.

banner

18 марта, 2015 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [Cait-sith knows] Yoiyami Days

Комментировать 7 комментариев

Yoiyami_Days_01 Yoiyami_Days_04

А вот и я опять.

Готовьтесь получить на свою голову мегатонну кавая. Бессмысленного и беспощадного. Кавай не прощает. Ренко не даст соврать.

На этот раз у нас работа, название которой переводится как «сумеречные деньки». Нарисовал её кружок с неопределённым названием. То ли это momoiro kettoshi, то ли это kettoshi knows, но раз на сайте/баннере написано cait-sith knows, то пусть будет cait-sith knows. Работа, кстати, очень не новая — пятый рейтайсай.

Сама додзинси состоит из нескольких частей, и представляет собой очень маленькую коллаборацию. Я уже сказал, что она полна кавая? Да? Ничего, я скажу это ещё раз, потому что всё равно вы мне просто так не поверите. «Та, мы ж аниме, нас не удивишь». Окей-окей, только не забудьте пристегнуться к стулу. Как я уже сказал, кавай не прощает.

Кстати, нечасто видишь в додзинси, чтобы Мэри занимала позицию вседоминирующего тролля. Но получилось вполне неплохо, надо отдать должное.

Что интересно, этот перевод — это самый давний и затянувшийся мой проект. Я более двух лет назад нашёл эту додзинси на данбуре, и она тогда была в полупереведённом состоянии, причём переведённая половина имела ряд крайне поразительных отличий от текста оригинала. Честно говоря, она в таком состоянии находилась до сегодняшнего дня. Сколько лет-то уже прошло, а её так никто и не сделал. Вряд ли её кто-то уже найдёт, но руки решили за меня и пошли заканчивать начатое.

Так вот, два года назад я начал её переводить, но потом мне эти узкие текстовые пузыри начали жать, какой-то текст не клеился, и так далее. В общем, дропнулся перевод. Со временем и переведённый текст канул в небытие. Но по какой-то неведомой причине, если я взялся что-то переводить, это «что-то» меня так просто не отпустит. Рано или поздно, я всё-таки вернусь и закончу начатое, иначе меня сгрызёт какая-то высшая сила. Наверное, оно и к лучшему.

Таким образом, самый пыльный мой перевод наконец-то закончен. Надеюсь, эта додзинси вам тоже понравится.

Скачать (16.8 Мб)

バナーです。

Godlike

6 января, 2015 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;