Ёнкома [Ochinchin Riichi] В советском Генсокё даммаку уворачивается от тебя
Пародийная додзинси о коммунизме. Состоит из двух частей: пародия на советский коммунизм и пародия на китайский коммунизм. Сюжет некоторых ёнком про коммунизм советский, нагло украден из анекдотов про Сталина. Весь юмор поймут только люди, хорошо знакомые с историей вопроса. Сам автор заявляет, что его работа никакого отношения к политике не имеет. Впрочем, это заявляют все авторы подобных работ. ВНИМАНИЕ! Если после прочтения, у вас возникли седалищные боли, проверьтесь: возможно вы коммунист.
Комментарии:
Коммунист, но баттхёрт не наступил. Хороший перевод, смешная идея.
Rincewind
>> седалищные боли
пффф, ну а слово баттхёрт уже отменили? зачем эта вычурность муторная
Анонимус же
>> седалищные боли
пффф, ну а слово баттхёрт уже отменили? зачем эта вычурность муторная
к чертям собачьим речь буржуйскую..
даешь наши слова, родимые!
Makareno
На обложке забыли каноничные «!!» написанные курсивом…
Анонимно
Стр. 12 — я знал, знал, что Сильнейшая не так проста!!
MrAiSu6
Написать комментарий: