На одиннадцатой странице — «позволят нам продвинутЬся». Ь забыли.)
Поясните, если не трудно — из-за чего печалится первый комментатор? Звучит грустно, но непонятно…
О как. Товарищ Малевич вернулся, даря хорошее настроение и тепло. Непомерно рад.
Очень хорошо, что вы продолжили перевод работ Carcharias, причём одной весьма и весьма примечательной серии. Жаль, правда, что продолжения у автора пока не видно. Но в любом случае, рад, что вы перевели то, что имеется на данный момент. Восхитительные додзинси.
Благодарю вас.
Комментарии:
Реально круто же! Спасибо!)
Анонимно
Кстати, до меня только сейчас допёрло — на шапке блога Тоёсатомими именно этого автора же?
Анонимно
На одиннадцатой странице — «позволят нам продвинутЬся». Ь забыли.)
Поясните, если не трудно — из-за чего печалится первый комментатор? Звучит грустно, но непонятно…
Анонимно
Он печалится из-за того, что не переводят последние работы одного любителя мяса: https://raincat.4otaku.org/p/tag/yakumi_sarai
Кстати, поддержу! Больше мяса! Больше Сарая!
Анонимно
Товарищ №9 — Таки да, в шапке Мико принадлежит руке именно Цис. Внизу страницы даже копирайт указан. Хотя, кто туда смотрит…
Товарищ №10 — Таки исправлено. У меня ещё остались печеньки Товарища №2. Делюсь.
Malevich
О как. Товарищ Малевич вернулся, даря хорошее настроение и тепло. Непомерно рад.
Очень хорошо, что вы продолжили перевод работ Carcharias, причём одной весьма и весьма примечательной серии. Жаль, правда, что продолжения у автора пока не видно. Но в любом случае, рад, что вы перевели то, что имеется на данный момент. Восхитительные додзинси.
Благодарю вас.
Kegra
Написать комментарий: