Додзинси [Cait-sith knows] Yoiyami Days
А вот и я опять.
Готовьтесь получить на свою голову мегатонну кавая. Бессмысленного и беспощадного. Кавай не прощает. Ренко не даст соврать.
На этот раз у нас работа, название которой переводится как «сумеречные деньки». Нарисовал её кружок с неопределённым названием. То ли это momoiro kettoshi, то ли это kettoshi knows, но раз на сайте/баннере написано cait-sith knows, то пусть будет cait-sith knows. Работа, кстати, очень не новая — пятый рейтайсай.
Сама додзинси состоит из нескольких частей, и представляет собой очень маленькую коллаборацию. Я уже сказал, что она полна кавая? Да? Ничего, я скажу это ещё раз, потому что всё равно вы мне просто так не поверите. «Та, мы ж аниме, нас не удивишь». Окей-окей, только не забудьте пристегнуться к стулу. Как я уже сказал, кавай не прощает.
Кстати, нечасто видишь в додзинси, чтобы Мэри занимала позицию вседоминирующего тролля. Но получилось вполне неплохо, надо отдать должное.
Что интересно, этот перевод — это самый давний и затянувшийся мой проект. Я более двух лет назад нашёл эту додзинси на данбуре, и она тогда была в полупереведённом состоянии, причём переведённая половина имела ряд крайне поразительных отличий от текста оригинала. Честно говоря, она в таком состоянии находилась до сегодняшнего дня. Сколько лет-то уже прошло, а её так никто и не сделал. Вряд ли её кто-то уже найдёт, но руки решили за меня и пошли заканчивать начатое.
Так вот, два года назад я начал её переводить, но потом мне эти узкие текстовые пузыри начали жать, какой-то текст не клеился, и так далее. В общем, дропнулся перевод. Со временем и переведённый текст канул в небытие. Но по какой-то неведомой причине, если я взялся что-то переводить, это «что-то» меня так просто не отпустит. Рано или поздно, я всё-таки вернусь и закончу начатое, иначе меня сгрызёт какая-то высшая сила. Наверное, оно и к лучшему.
Таким образом, самый пыльный мой перевод наконец-то закончен. Надеюсь, эта додзинси вам тоже понравится.
Godlike
Комментарии:
Ну, на doujinshi.org этот кружок обозначен как Momoiro Cait-Sith…
http://www.doujinshi.org/browse/circle/39787/Momoiro-Cait-Sith/
А кавая действительно переизбыток. Аж читал в ускоренном порядке, дабы не попасть под воздействие…
Благодарствуем за перевод.
Maks-arr
Спасибо за перевод! Очень уж кавайная и забавная додзя получилась :)
Анонимно
Румия, уплетающая припасы, — запредельная милота!
«Это такая штука, чтобы делать похабные фотографии и распространять про других полуправдивые истории» — убило насмерть (≧▽≦)
MrAiSu6
Кстати, да — меня ведь тоже интересовало, где и чем питается Румия, когда человечины не может достать. Ведь вряд ли её Кейне пустит в Деревню Людей…
Юкари подбрасывает «гуманитарную помощь» из внешнего мира?
Анонимно
^ приглашаю оценить целую додзинси на эту тему https://raincat.4otaku.org/p/5663
Cyrus Vorazan
Спасибо…
Анонимно
Cyrus, я её уже оценивал, спасибо. Было забавно. Хотя, помнится, в какой-то из прочитанных мной книг дракон, что ли, утверждал, что привкус разума здорово сказывается на вкусовых качествах блюда, так что если хумансов и есть, то только в детстве, когда они ещё неотличимы от животных. Хотя вон генерал Панк, по его воспоминаниям, в голодную пору с солдатами выжил за счёт местных пейзан, однако до сих пор вспоминал пойманного тучного сборщика налогов…
Богатая тема, в общем.)
Анонимно
Написать комментарий: