Всем привет, давно не виделись. Хочу представить вам перевод самой новой работы художницы Накатани Нио, ставшей теперь известной как автор Yagate Kimi ni Naru.
Работа вышла весной прошлого года, и я прочитал её ещё тогда, но идея перевести её пришла в голову буквально неделю назад. В этой манге Рэнко и Мэри идут испытывать попавшее им в руки зеркало с «особенностями» и снова находят приключения на свою голову.
Очень жаль, что скан не передаёт, как классно выглядит зеркальная обложка.
Поздравляю всех с сэцубуном! Выгоняйте демонов, но не обижайте Суйку.
Итак, после многих лет ожидания и пары месяцев молчания, пришло время это опубликовать. Это фанатское аниме по Тохо, созданное китайской додзин-группой Kyoto Fantasy Troupe, и она показывает нам две параллельных истории — историю Ренко и Мэри, известную нам из альбома Magical Astronomy, и историю первого вторжения ёкаев на Луну, события которой в каноне нигде не отображались (в первом Тохо Богэцусё нам показывают лишь второе вторжение), и его детали были додуманы самими авторами.
На самом деле это аниме вышло ещё довольно давно (почти пять лет назад, страшно подумать), и перевод был выполнен чуть ли не сразу, но в плане оформления всё затянулось, потому что в идеале мы хотели найти исходник с хорошим качеством, озвучкой, и без вшитых субтитров. Плюс сами авторы довольно долго следили за тем, чтобы никто без разрешения не публиковал их работу, и у китайцев это получается даже лучше, чем у японцев. Так что да, поиски были долгими. Говоря кстати про озвучку, надо сказать что китайцы тут не поскупились и наняли довольно известных и профессиональных сэйю, полный список можно найти на тоховики или в описании видео.
С тех пор также вышла и вторая серия этого аниме, и оно было открыто для широкой публики всего месяц назад (судя по всему ребята решили публиковать серии бесплатно на ютубе спустя два года после начала продажи), так что вполне возможно мы в будущем увидим и его перевод. Если, конечно, найдётся хороший исходник.
Теперь, немного типичного Сайрусовского оффтопа. Я тут давненько ничего не выкладывал, и это было связано с дикой смесью разъездов, переезда в другой город и тем, что у меня без вести пропал эдитор (вернись, я всё прощу), но пыль после переезда успешно осела, поэтому я решил, что самое время начать отрабатывать по долгам. И первый долг у меня был, конечно же, с новой игрой, Wily Beast and Weakest Creature. По крайней мере, за неё меня больше всего били по голове. Ну и теперь я наконец-то могу сказать, что её перевод теперь закончен, и вы можете скачать патчер и поиграть в неё на русском языке. К сожалению, проблема с блокировкой сайта патчера в России всё ещё осталась, поэтому вы можете попробовать зеркало от одного из разработчиков, и дать нам знать если что-то пойдёт не так.
Дальше, помимо пары других переводов не связанных с текущими проектами, ибаракасен. К сегодняшнему дню я хотел опубликовать главы до 45-й, и у меня есть заготовки всех этих глав, кроме, ну, следующей. По определённым кадровым причинам. Так что пожалуй мне придётся её переделать, и после того публикация вернётся на свой конвеер. Если вы ждёте того момента, когда выйдут все главы, то вы не много потеряли, потому что я всё равно решил подождать публикации глав 46-50 в десятом томе, и выходит он, сюрприз-сюрприз, как раз сегодня (27 сентября). Так что пора браться за дело. А потом и заканчивающиеся феи, и кто знает, может даже пропущенные главы кориндо и ранагейта на очереди. Скучать мне теперь определённо некогда.
И да, я знаю, что анонсировали новую официальную тохомангу. Да, мы будем её переводить. Ждём её все вместе.
Вот и настало время ещё одной песни из альбома группы ButaOtome — Houseki Radio, которая называется «Танзанит». Выходит, что теперь все песни с вокалом из этого альбома я перевёл. В этот раз с клипом мне помог Kegra, это его первая работа в роли редактора клипа, надеюсь, вам всё это понравится. Также, это первый раз, когда я решил использовать стилизованные субтитры YouTube формата .ytt (возможно их придётся включить в проигрывателе), так что делитесь впечатлениями.
Группа: 豚乙女 (ButaOtome)
Альбом: 鉱石ラジヲ (Houseki Radio)
Трек: タンザナイト (Tanzanite)
Оригинальный трек: 月の妖鳥、化猫の幻 из альбома 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club
Текст: Старшая сестра Ранко
Вокал: Ранко
Перевод и субтитры: RainCat
Клип: Kegra
Среди полдня дремлет ласточка,
И ей снится дивный Млечный Путь.
Он, сверкая бликами в воде,
Проглотил Луну.
“Время, подожди, тени придержи. Мне нужна Луна на небесах.
К сотням тысяч звёзд, где никто не был, я руку протяну.”
Спит котёнок и он видит сон, будто крылья выросли на нём.
Он мечтает в небо полететь, к белым облакам.
“К белым облакам, к ясным небесам, где на горизонте лишь черта.
Повидать хочу дивные места, где не был никогда.”
На Море Спокойствия город стоит, предстал взору моему.
Пусть крылья мои лежат на берегу, но я в бездну всё смотрю.
P.S.
Если вам понравилась песня, теперь вы можете купить её, как и все альбомы ButaOtome в Google Play или AppStore. Поддержите авторов оригинального произведения!
Альбом контрастов. И первый его контраст с предыдущим — мы не ждали его четыре года. Кто бы мог подумать.
После выпуска Dr. Latency’s Freak Report Зун решил сделать ещё один альбом прямо на следующий комикет, и естественно, продолжить историю Ренко и Мэри. Их журнал из прошлой части был успешно опубликован и не остался без внимания определённой группы людей — тех, кто также в своей жизни сталкивался с «оккультными» явлениями. И их появление уже никого не удивляет, ведь нам уже не раз давали понять, что Ренко и Мэри — не единственные люди из внешнего мира, которые так или иначе связаны с другими мирами, включая Генсокё.
Сам Зун утверждает, что история «Старого Адама» должна быть «обратной стороной» истории из Dr. Latency’s Freak Report, и музыка также должна это отражать. И хоть мне лично альбом в целом понравился, статус Нео-традиционализма и Астрономии в моём рейтинге он точно не поменял.
На этот раз, как вы можете заметить, в переводе отсутствуют объяснения отсылок, и не зря — их практически нет, а то, что есть, не требует особого толкования. Тут можно заметить множество аллюзий к христианству, и это видно даже по названию — Ветхий завет, Адам, в ходе повествования встречается запретный сидр — напиток из яблок, и также вещи менее очевидные. Теорий как всегда предостаточно. Особенно много догадок крутится вокруг того, что же означали змеи и волосы, но тут ничего конкретного и не скажешь — мы можем копать сколько угодно глубоко, но в результате лишь отдаляться от сути. Да, личный опыт. Не надо об этом.
Меняя тему, трудно не заметить, что Зун в последнее время очень много пишет. Он даже решил в этом году не публиковать игру, ведь сейчас на его плечах лежат и Судзунаан, и Ибаракасен, и Сангецусей, и Гайрайихэн, и вот даже два альбома. Это будет ещё заметнее (вам) после публикации второй главы нового Кориндо, но в основном Тохо следует к развязке темы городских легенд и истории Сумиреко. И пока она пытается раскрыть секреты Генсокё изнутри, Ренко и Мэри стабильно двигаются к этим секретам снаружи. Можно лишь догадываться, к чему это приведёт, но мне почему-то кажется, что ни одна догадка нас к этому не подготовит.
И это всё ещё надо будет переводить. О бой.
Тем временем, сегодня меня ждёт другой бар. Желаю вам также хорошо провести выходные. Приятного прослушивания/прочтения!
Мы с вами долго этого ждали. Четыре года прошло с тех пор, как Зун выпустил последний музыкальный альбом. И вот, восьмого мая, в день тринадцатого Рейтайсая, миру было представлено продолжение истории про Мэри и Ренко, которую вы видите перед собой. Наконец-то!
В альбоме мы получили одиннадцать треков, пять из которых — оригиналы, четыре — из LoLK, один из DDC и один из ISC, а также довольно небогатую событиями историю.
Тут оккультный клуб не отправится ни в какие путешествия, и не будет делать новых открытий. На этот раз Ренко и Мэри сели писать журнал своих наблюдений, в который должно войти всё, что они знают про Генсокё и другие миры в общем.
И в процессе мы получаем сотни теории струн! Ура! Эта теория уже упоминалась ранее в альбомах, и теперь Зун начал клеить её на Генсокё во все поля. В частности, высказывается предположение, что Генсокё находится в другой «бране». Исследование того, что такое браны и с чем их едят в этот раз я оставляю вам на домашнее задание, но в «двух» словах — это многомерные объекты, внутри одного из которых находится наша вселенная, и они могут пересекаться друг с другом в пределах их вместилища (bulk), создавая всякие аномалии. Элементарные частицы по идее переходить между ними не могут, за исключением гипотетических гравитонов, которые тоже упоминаются в рассказе.
Конечно же, самая интересная часть — это возможность перехода из одной браны в другую посредством некого соединяющего звена. И тут же появляется новая концепция — переход в другой мир таким образом сравнивается с появлением «скверны» (кэгарэ) в том мире, по типу того, как на Луне всё земное, что может жить и умирать, тоже считается скверной. Этот момент создаёт много потенциальных вопросов, ответы на которые остаётся лишь придумывать самому.
Хоть на этот раз история в основном сконцентрирована только на этой тематике, Зун также мельком затронул тему переизбытка информации в мире, но на этом и всё. Мне, честно говоря, немного жаль, что он не продолжил тему предыдущего альбома, но это лишь моё мнение, а я в этот раз решил вас особо им не обременять.
Так что слушайте альбом и читайте рассказ! Надеюсь, вас он тоже побудит на небольшое исследование космологических теорий в поисках новых глубинных смыслов, ведь именно это и есть его цель.