В этой главе Рейму готовится праздновать праздник, известный как Сэцубун — традиционный японский праздник подготовки к пришествию весны, и просит Касен помочь ей в этом деле. Но вот незадача — на Сэцубун существует традиция разбрасывать бобы, чтобы прогнать из дома демонов óни, и Касен эту традицию очень недолюбливает. Интересно, с чего же это вдруг? (притворяется)
В общем, она уговаривает Рейму немного видоизменить традицию, якобы чтобы её немного окультурить. В результате оказались довольны все, и даже те, кого по идее собирались прогонять.
Скачать (22.3 Мб)
В этой главе Рейму устраивает очередной фестиваль, причём необычный для храма Хакурей, и это фестиваль Тори-но-ити. Как обычно, идея поначалу выглядит интересно и здраво, особенно для самой Рейму, но в результате Касен обнаруживает, что и тут затаилось кое-что неладное…
Скачать (29.8 Мб)
Продвигаемся на половину игры вперёд, и теперь мы наблюдаем события сразу после Double Dealing Character. Инцидент вновь был разрешён, и по этому поводу обязательно нужно выпить… Так считают все, кроме Санае. А Санае — девушка прогрессивная и ратует за ЗОЖ всеми силами. К сожалению, её идеи не пользуются популярностью в Генсокё, что приводит к разногласиям с традиционно настроенной Рейму. И эта глава покажет нам, чем решится их конфликт взглядов на жизнь.
Скачать (23.7 Мб)
Занятой выдался апрель.
В этой главе события происходят параллельно с событиями игры под номером 13.5, Hopeless Masquerade, когда началась война за веру, в которой Касен участвовать не довелось. И в этой главе объясняется, почему, и чем она руководствовалась в данный момент.
Скачать (24.9 Мб)
В этой главе Мариса нашла некий камушек, и не упустила возможности утащить его себе домой. Но оказалось, что в условиях её дома он причиняет только вред, поэтому она отнесла его к Рейму и Касен, чтобы разобраться, что же это за камень и что с ним делать.
Затем, разобравшись что к чему, Рейму незамедлительно возвращается к делу, которое получается у неё худше всего — поиску выгоды…
Скачать (23.6 Мб)
Давненько я не переводил додзинси. И зря, на самом-то деле. Каждый раз, когда я возвращаюсь к этому делу, я напоминаю себе, насколько это весело, легко и непринуждённо, и насколько идеи других авторов могут свежо ощущаться по сравнению с официальными письменами.
А идея здесь действительно интригующая — я думаю, вы быстро заметите, что помимо традиционных чёрно-белых тонов, в рисовке этой манги также используется жёлтый цвет, и весь её сюжет в целом крутится вокруг жёлтых вещей, и в их центре, конечно же, Мариса, которая просто проводит свою необыкновенно обыкновенную повседневную жизнь необыкновенно обыкновенной ведьмы.
И да, каким-то образом я выбрал для перевода очередную, в этот раз неофициальную, работу Азумы Аи. Если вы уже считаете, что в вашей жизни слишком много Азумы, то прошу прощения, но это скорее всего изменится нескоро. Тем более, у меня даже не было серьёзного намерения браться за перевод додзинси, когда я нашёл эту работу. Но она меня моментально заинтриговала своей цветовой особенностью, а когда я её прочитал, я понял, что не перевести её я не могу. Перевод уже воплотился в реальность в ту самую секунду, только в моей голове.
Надо сказать, многие из художников официальных работ писали свои собственные додзинси — Макото Хирасака, Арата Тосихира, Аки Эда, и все они вкладывают в свои работы некую атмосферу, которую редко видишь в других додзинси. Мне трудно её описать, но будучи близко знакомым с их стилями, я бы назвал её атмосферой «старого доброго Генсокё». Авторы лично очень близки к этому миру, и это заметно в их собственных работах. Поэтому я хотел бы как-нибудь вернуться и к другим их додзинси в будущем. У Азумы, в частности, ещё полно добра нетронутого есть.
Однако, как же наличие ещё одного цвета добавляет хлопот в цветокоррекции сканов…
Скачать (45.5 Мб)
28 марта, 2018 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Додзинси; Тэги: [azmaya], Идзаёй_Сакуя, Кирисамэ_Мариса, Комэйдзи_Койси, Комэйдзи_Сатори, Маргатроид_Алиса, Моритика_Ринноскэ, Нолидж_Пачули, Скарлет_Ремилия, Хакурэй_Рэйму, Хун_Мэйлин;
|
|