И вот сразу же следующая глава. Здесь Тоёхиме пускается в объяснения насчёт того, что такое симэнава, Теви как босс встречает Рейсен, и Кагуя с Эйрин разговаривают. Вроде бы всё. Зато глава щедро приправлена синтоистскими легендами и подробностями, так что она ни в коем случае не скучная.
Взять, как минимум, то, что она намекает на семейное положение Канако.
Скачать (45.3Мб)
21 июля, 2013 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Официальная манга; Тэги: [Rocket_Fuel_21], [ZUN], Ватацуки_но_Ёрихиме, Инаба_Тэви, Кирисамэ_Мариса, Компаку_Ёму, Рэйсэн, Рэйсэн_Удонгэин_Инаба, Сайгёдзи_Ююко, Хорайсан_Кагуя, Ягокоро_Эйрин, Якумо_Ран, Якумо_Юкари;
Понемногу двигаемся к финишным линиям.
В этой главе лунным захватчикам наносят решающий удар — поражение терпят одновременно Юкари и Рейму, и после них уже никого не осталось. Для этого Тоёхимэ лично спустилась на Землю и прижала зачинщицу к стенке. Но на этом ещё ничего не заканчивается…
Скачать (50.2Мб)
Свершилось! Наконец-то Тихий Грешник возвращается на страницы блога Кикаки — теперь уже, по нашим лучшим прогнозам, с регулярной публикацией. Предыдущий переводчик, Mewlock, очень давно к нам носу не казал, а народ-то требует продолжения. Поэтому я решил взять и просто закончить этот проект побыстрее. Перевод уже готов до конца, так что новые главы будут выходить по мере их редактирования и эдита.
Теперь, о самой главе. Сражение «захватчиков с земли» и Ёрихиме продолжается, и на этот раз её противник — Рейму. И ей-то уже есть, что противопоставить лунатикам. А тем временем Юкари продвигается по лунным морям и добирается до дома Лунного Мудреца. А что потом — сами и увидите.
Скачать (29.68Мб)
Вы никого и ничего не видели. Особенно некачественные сканы. Их определённо не было и вам просто показалось.
First Blood
8 июня, 2013 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Официальная манга; Тэги: [Rocket_Fuel_21], [ZUN], Ватацуки_но_Ёрихиме, Идзаёй_Сакуя, Кирисамэ_Мариса, Сайгёдзи_Ююко, Скарлет_Ремилия, Хакурэй_Рэйму, Якумо_Ран, Якумо_Юкари;
Вот и всё. Выставка Достижений Лунной Столицы заканчивается, и вместе с ней второй том. Перед вами последняя глава манги «Тохо Богэцусё – Инаба с Луны и Инаба с Земли». От лета до лета длился этот перевод, включая многочисленные длительные паузы. Но я откровенно рад, что и этот мой проект закончился. Переводить кроликов оказалось куда труднее, чем я думал (а эдитить — вообще ад. Спасибо тебе большое, Музкат, за то, что спас меня от клининга второго тома!). А все эти отсылки, гуглёж которых занимал больше времени, чем перевод всей главы…
Короче говоря, ура, товарищи! Перевод ещё одной официальной работы наконец завершён. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в работе над переводом, а именно RainCat’а, Меланхолика, Малевича и МузКата, а также всех читателей. Надеюсь, вам манга понравилась так же, как и мне, и труд негодяя Араты Тосихиры-сэнсэя, в моей интерпретации, принёс вам много радости.
И да, не стоит переживать, что теперь читать будет нечего. Впереди ещё очень много непереведённых и интересных работ — опубликованных и ещё даже не придуманных. И я планирую вас кое-чем порадовать в ближайшем будущем, так что — оставайтесь на связи! ;)
Скачать (13.27Мб)
Специальные выпуски и пролог-эпилог второго тома уже доступны для скачивания на странице проекта.
30 мая, 2013 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Ёнкома, Официальная манга; Тэги: Ватацуки_но_Ёрихиме, Ватацуки_но_Тоёхиме, Ибуки_Суйка, Инаба_Тэви, Кирисамэ_Мариса, Компаку_Ёму, Маргатроид_Алиса, Рэйсэн, Рэйсэн_Удонгэин_Инаба, Фудзивара_но_Моко, Хакурэй_Рэйму, Хорайсан_Кагуя, Ягокоро_Эйрин;
|
|