Додзинси [Omchiken] Сладкая КогаСана!

IMG_0001 IMG_0009

Вообще говоря, КогаСана здесь является обозначением главного пейринга — Когаса х Санае. Среди авторов юри и эччи это распространённый термин. Встречаются например двое «Ну чё рисуешь?» «Да так, КойФура как обычно» (Койши х Фландрия). А додзинси между тем ни о чём. ^_^ Просто ёкаи тоже заслуживают маленько любви.  (Да и заставлять вас ждать большого перевода было бы слишком жестоко.)

Скачать (16,5Мб)

30 июля, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;


Комментарии:

    1) lastekzile 8/2/2010, 01:48

    интересно мне одному достовляют выражения лица Сувако в этом додзинси?

      


    2) RainCat 8/2/2010, 18:18

    По большому счёту, это автор поленился и изобразил что-то вроде лакистара.

      


    3) Анонимно 8/8/2010, 07:16

    >моем последнем спелл-карде.

      


    4) RainCat 8/8/2010, 08:06

    Что?

      


    5) Анонимно 8/8/2010, 13:25

    В мужском роде.

      


    6) RainCat 8/8/2010, 13:30

    А у слова «Спелл-кард» женский род? Что-то мне так не кажется.

      




Написать комментарий: