Последние известия

На самом деле это просто небольшая отметка о том, что блог жив.

Переводами я серьёзно заняться пока не могу, ввиду высокой занятости и небольшого творческого кризиса. MelancholyCat что-то переводит.

Отвечу FaZz-куну здесь. Вообще думал перевести некоторые интервью с ZUN’ом, но точно не с японского, поэтому вот.

Кстати да, подавал тут запрос на анимангу — естественно не взяли. Признаться я и не рассчитывал — поэтому не обиделся и не расстроился.

Сейчас готовлю пару косметических реэдитов в частности /p/14 и /p/28

Затем, возможно, займусь ещё одной работой Faintly Citrus’a.

Итак, насколько я понимаю голосование по хентаю завершилось не в пользу хентая. Однако, статистика по скачиваниям манги, опубликованной на 4otaku.org кардинально расходится с озвучиваемым мнением общественности.

jjj

Напоминаю также что: «Если вы можете делать релизы на уровне, близком к моему, если вы желаете поддержать блог в частности и российский тохо-фэндом в целом. Прошу высылать свои работы в архиве на raincat.desu@gmail.com Я буду их читать, утверждать и соответственно публиковать их тут, с сохранением ваших прав на перевод.»

23 января, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Информация;


Комментарии:

    1) FaZz 1/23/2010, 19:34

    Чтож жалко конешно, но раз нет значит нет. Кто-то же наверняка переведёт я думаю.

      


    2) FaZz 1/23/2010, 23:19

    Ну тогда непостесняюсь и спрошу, а офф манга будет дальше переводиться? (У неё вапще есть продолжение?)

      


    3) GodSlayer 1/24/2010, 01:57

    Ещё бы. Я вот, например, весьма хорошо отношусь к Тохо-фэндому (в основном за размах творчества), поэтому видеть мангу и додзинси в худшем виде, чем они того заслуживают — не очень приятно.

      


    4) FaZz 1/24/2010, 08:03

    «Ещё бы.» — это к чему относится?-)

      


    5) RainCat 1/24/2010, 14:17

    Много людей заслуживают лучших жилищных условий, много хороших певцов заслуживают места на эстраде и много классной манги заслуживает хорошего перевода. Но жизнь такая штука, что в ней всё есть так как есть а не иначе.

    Touhou Project — некоммерческий проект. Он делается любителями и для любителей. Я тоже не профессионал и не собираюсь сверлить небеса качеством своих переводов. Я стал переводить додзинси по тохо, потому что мне стало обидно, что этим никто не занимается в надежде на то, что ко мне присоединятся единомышленники.

    А следовать каким-то строгим стандартам, устраивать тотальную поливанизацию, переводить каждое междометие с «Нэ» на «Ой» или там «Ня» на «Мяу», чистить сканы и заниматься дополнительной ненужной работой? Я просто не понимаю этого.

    Не нравится блог? Обидно за тоху? Закрой страницу блога и не открывай больше никогда. Даже если у моего блога не останется читателей, я всё равно буду переводить, потому что мне нравятся додзинси по тохо. Появится группа, которая будет выполнять попиксельную чистку сканов додзинси? Отлично, тогда я просто откинусь в кресле и буду кайфовать, потребляя мангу. А до тех пор не вижу смысла в дискуссиях подобного рода.

      


    6) FaZz 1/24/2010, 17:02

    =_= меня игнорят…

      


    7) Анонимно 1/24/2010, 17:20

    Видимо у всех сегодня плохое настроение=_=»

    RainCat, я думаю, что не нужно так разорятся на недовольных. Этот блог сейчас один из столпов русского тохо фэндома >_> Гробить его нет смысла. Недовольные есть были и будут. Их можно слушать, но прислушиваться это уж дело каждого.

    З.Ы. Поливанов зло=_=

      




Написать комментарий: