Додзинси [StrangeChameleon] Вполне возможно!

Да! И додзинси называется вовсе не «Фрукт анархии» как нам сперва обещал Микагами. Что тут скажешь, Генсокё охватил вполне серьёзный инцидент, вот только на сторону справедливости в этот раз встаёт вовсе не Рейму… oh shi~ Книга является логическим продолжением «Персиков на гостинцы». P.S. И всё таки у них милейшая Тенши :3

Скачать (15Мб)

1 июня, 2012 | Переводчик: RainCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;


Комментарии:

    1) Bamuth 6/2/2012, 05:39

    Сатори делает Дайв Кик. Вау. Просто… Вау.
    Спасибо за перевод, хорошая Додзя.

      


    2) Crimson Rocket 6/2/2012, 12:19

    Хитбоксы чешутся? Это фраза тысячелетия,нет,серьезно.

    Спасибо за додзю,повеселила. Этот автор никогда плохого не нарисует. А вам благодарности за то,что я смогла прочитать её на родном языке.

      


    3) Hardware Witchman 6/3/2012, 23:45

    Хитбоксы чешутся — доставило неимоверно!

      


    4) Shtayer 6/4/2012, 11:37

    Вы в очередной раз улучшаете нам всем карму, прочищаете чакры и учите любить других.
    У меня комплименты и слова благодарности уже заканчиваются =-=.
    1) MOAR Ятагарасу
    1.1) MOAR Имизу!
    2) Актёрские способности Рейму WINZ!
    3) ULTRA-MEGA-PAWNCH! DOUBLE WINZ!!
    4) Ну и скажу то же, что и 2 предыдущих комментатора: Фраза «Хитбоксы чешутся» — EPIC WIN!

      


    5) Malevich 6/6/2012, 14:37

    Очень мило. Это самая красивая Тенши(на пару с Ику) из всех, что я видел. Идея с тотальным лишением голоса кажется оригинальной. 1000 благодарностей вам за перевод.
    Секунда наблюдательности: В попутчики к Сатори просились только «слуги»(Ёму, Ран, Мейлин), в то время как «Хозяева»(Ююко, Юкари etc.) молча наслаждались жизнью.

      


    6) HindrancUS 7/19/2012, 17:41

    > В попутчики просились только «слуги», в то время как «Хозяева» молча наслаждались жизнью.

    Это сюжетообразующее допущение — если бы инцидент всерьез побеспокоил Юкари или Ремилию, Койши не успела бы в нем поучаствовать ))

      




Написать комментарий: